|
麦加其是我在沙特认识的第一个好朋友。一天,他热情地邀请我和翻译去他家做客。1 \$ P. ~; O# c1 k T+ s7 n
9 n; G+ ~9 h5 Z, B' F4 s0 h$ ~0 m6 B这天上午,我们来到位于沙特首都市郊公路边上的麦加其家。在他家的客厅里,我被- g/ s# i4 Y: a
墙上一幅精美的人物画吸引住了。真是太美了,画中的老人栩栩如生,像孔圣人那
+ p# P. b: K9 Y/ E2 {7 [ Q6 c n样威严、安详。我目不转睛地观赏着,禁不住连连夸道: " 这副画真的不错,这是5 J; V. } H" V5 s1 P8 P) `# E- u
我见过的最好的人物画。 " 话音刚落,我的腰立即被翻译狠狠碰了一下,我陡然一" P' y& ?+ O0 m: r
惊,马上想起了在当地做客的一个大忌:不能随便夸赞人家的摆设或死死盯住物
. ?$ _( [( V& `/ R3 ]! D4 D4 ~品,否则主人会以为你想要,就会把这件东西送给你。而且主人送的东西客人必须收
* H7 s) ?6 ?/ H* \1 M' Y下,不收等于瞧不起他。7 q! a/ |' }: A9 a
想到这儿,我马上闭上嘴巴,然而已经迟了,麦加其看我赞叹不已,微微一笑,就- H( `' \, W6 L* O6 V9 d* }
把这副画拿下来,用纸包好,塞在我手中。麦加其告诉我,画中的人物是他先父。他
% s+ Y/ R: S# C* m5 w父亲已经去世 10 年了,他至今还无时无刻不在思念他。我听了,一时愣在那里:这
, o9 Y& ]* {4 E, G+ a是他先父的遗像啊,我怎么能收?可又怎么退回去呢?5 T( O7 Y0 Q8 g
- a2 M, n; H% ]+ l! W9 L
还是翻译机灵,他马上说道: " 他在国内是个装裱师,专门装裱画。刚才看见你这
) `5 a' e" W2 ~8 ?. x副画有点旧了,想拿去修理一下。 "麦加其喜出望外,忙说: " 我的朋友,太好
" j, D5 j* c6 e$ o! t, A了,我正想拿去修一下,现在好了,拜托你了。 " 我只好硬着头皮应承下来,其
. ?. k5 ^3 e. e% C实,我哪会裱画啊!
" Q" t) y# @2 Z+ k9 t" q5 H
2 I2 g1 [; B/ X/ h饭后,我们又在聊天,不知不觉天渐渐暗了下来。我没有戴表,心有点急,这时我
! x3 D) c2 [3 W. F* T+ m又犯了一个同样的错误:向麦加其问时间。他二话没说,又十分慷慨地把表给了
1 ]7 }9 s. @1 {/ C; m% r- O# R' x我。望着麦加其,我真是哭笑不得,只好胡说道: " 我看见你的表有点问题,看能
& J5 Y6 o% B @) `, {不能修理一下。 " 这下麦加其奇怪了: " 这表没问题,它一直走得很准时。 " 我
% {, W1 O+ E5 B. E! } o张口结舌,于是信口开河: " 这表在你们看来是没问题,但在我们中国人看来就一
- I3 V5 n/ [& A! K w; Z定有问题。 " 翻译笑了,赶紧圆场: " 这样吧,这表先放在麦加其这里走几天,如
9 z$ V5 G& P$ R* z4 X/ V* c, t& \果没问题就不要修了。/ I+ t, D7 J7 K1 f' r7 W
有此教训,我再也不敢把目光停留在物品上了,而是把头朝上仰着,死死盯住天花
! t+ ]3 J+ | S+ \6 x) k! N板,我想:你总不能把天花板拆下来给我吧。
3 q& ]9 g4 u: o% @ r麦加其看我不断朝上张望,十分纳闷地说: " 我的朋友,你是不是想要那吊灯,等
- d" d2 o+ b% a1 f6 Q一下我把它拆下来吧。 "( Q( j& A* W' P+ R! \' t' w
8 C A1 N/ n2 F: {& M我只好苦笑道: " 我的朋友,吊灯我真的不想要,因为它没问题,不需要修理。 "
0 l p4 N' o6 g0 }) }$ S9 Q9 Z6 R; g* [
8 q* B% P4 T) v
现在明白了,阿拉伯人都把自己媳妇的脸蒙着! |
|