|
本帖最后由 2008 于 2011-3-27 17:07 编辑 ! |: _+ R- \/ p9 o
( K0 i1 A" D; ]8 N, v
Dame Elizabeth Taylor, who has died aged 79, on success, diamonds and failed marriages.* N+ o3 b; A( N; i
3 S: ?. r5 H, M' F2 v. h$ O* C 1: "Big girls need big diamonds."; P& ]! _* v+ R: L. Y, A
“大女孩需要大钻石。”: d1 S& d4 c ^( B$ P
/ U, |" H4 L7 W 2: "I've always admitted that I'm ruled by my passions."
1 \, X% j2 L2 m& Q7 Q$ e “我一直都承认是我的热情在控制着我。”
9 G0 u8 b7 s* L/ T
Y. j8 G3 t2 K 3: "I fell off my pink cloud with a thud.") m- \1 ~- N/ l3 M" l% X
“砰的一声,我从我的粉色云端跌落。”& l% S; t# t+ n, U
% K( X1 U/ E' `* J) ~# a, T4 Q1 c 4: "I am a very committed wife. And I should be committed too - for being married so many times.", d m4 ]+ T. e
“我是个忠诚的妻子。我也应该为这么多次婚姻而全心投入。”
9 w J5 I5 t9 c! i( X( s# [5 e0 r$ {
5: "I don't think President Bush is doing anything at all about Aids. In fact, I'm not sure he even knows how to spell Aids."
+ M* w) @5 l, l& } “我觉得布什总统根本没有为艾滋病做任何事。事实上,我都不能确定他会不会拼艾滋这个单词。”
0 p% [& Y8 w: D2 D
% z% I2 N, n' i- R; x( N% F; ~ 6: "I really don't remember much about Cleopatra. There were a lot of other things going on."$ ~9 y1 U/ [+ f, r4 b
“关于《埃及艳后》我记得的真的不多。还有很多别的事儿在进行呢。”1 P/ \& C/ V, w: C' m2 A- _
) X+ R" |; Q% [& n/ |& n
7: "I suppose when they reach a certain age some men are afraid to grow up. It seems the older the men get, the younger their new wives get."5 l; b7 O1 q {
“我感觉有些男人在到达一定年纪后就害怕成长了。好像男人年纪越大,他们新娶的妻子年龄就越小了。”
) Y$ }) m" P' V9 b( h- I: t" D2 B+ ~/ c* A5 m: |
8: "I’m a survivor - a living example of what people can go through and survive."& A6 \, ?; t8 R. Y" o J' u0 W
“我是个幸存者——是一个经历过苦难而且生存下来的活生生的榜样。”9 v2 v1 `5 d& g( n9 w
) C5 V* J, y9 G& H$ J$ d; K
9: "I've been through it all, baby, I'm mother courage."; A) x- e3 A3 ^! i9 N
“宝贝,这些我都经历过来了,我是个勇敢的母亲。”
/ q! s' }. S* H' B4 ?1 k! n0 b. x
10: "Everything makes me nervous - except making films."
' B. T+ t* v. Q “拍电影以外的所有事情都让我紧张。”
' u5 T( A! }( U1 W% S& t6 t9 c
$ w2 L& _3 N) X) H2 F 11: "I've only slept with men I've been married to. How many women can make that claim?"
9 W8 P' V$ o: A# L “我只跟和我结婚的男人上过床。有几个女人敢这么说?”3 u$ |) Y5 p( K8 Y H* E
' \ `$ S) E* q* L* | u
12: "If someone's dumb enough to offer me a million dollars to make a picture, I'm certainly not dumb enough to turn it down."$ J/ K# K% Y8 f! r
“如果有人笨到要花100万美元为我拍张照片,我当然不会笨到拒绝他。”+ r: x# |7 [: H8 j$ J8 O( |
F9 r6 ~9 L4 q 13: "Some of my best leading men have been dogs and horses.", B N. g9 D* S
“我的最佳男主角中有一些是狗和马。”
4 Q* h3 h5 C& M+ D; X* E: Q3 ]9 t
# E a" v# Q/ T! z* K* S, i 14: "Success is a great deodorant."
5 T- [ B* P3 G) j “成功是个伟大的除臭剂。”
4 N3 o8 L& d$ y0 a k$ a9 D$ \9 w: @
15: "You find out who your real friends are when you're involved in a scandal."% k; D% D- V5 y+ U
“当你身陷丑闻当中的时候才会发现谁是你真正的朋友。”3 b2 u- s6 k% x8 {3 U+ U
# S: |; ]/ Q( G6 a& h+ s 16: "It's not the having, it's the getting."
9 @5 \3 E5 y$ i5 S6 K) I “重要的不是拥有,而是得到。”; F9 V7 n5 i* @4 X& u
7 @7 p3 w q! |. {% _ j) U
17: "Marriage is a great institution."
2 G! p9 f; U+ p “婚姻是一所好学校。”- _4 g5 |; S" r6 Q& C
1 w( b' X& c; Z, t- R9 r' W 18: "People who know me well, call me Elizabeth. I dislike Liz."( f; O( p& H- L8 V
“跟我很熟的人都叫我伊丽莎白,我不喜欢别人叫我利兹。”! E/ u! |1 b+ k$ @
G0 T G1 ~6 q, G; C3 ~8 h" ]- q 19: "So much to do, so little done, such things to be."# H. s$ P/ }1 E H6 C7 s" q7 ?
“要做的事情有那么多,完成的却只有那么一点。事情就是这样。”* \- U3 r$ y5 Y8 t2 V2 w
6 b( b) \% [$ M( T' U$ y- ^ 20: "I don't like my voice. I don't like the way I look. I don't like the way I move. I don't like the way I act. I mean, period. So, you know, I don't like myself."
: A" `! r. u) X3 U “我不喜欢我的声音。我不喜欢我的外表。我不喜欢我走路的样子。我不喜欢我的表演方式。我真的这样认为。所以,你看,我不喜欢我自己。” |
|