|
麦加其是我在沙特认识的第一个好朋友。一天,他热情地邀请我和翻译去他家做客。1 |2 q3 h/ |+ `. `
0 K' y* I7 @# v) C* W* n% G
这天上午,我们来到位于沙特首都市郊公路边上的麦加其家。在他家的客厅里,我被7 ^! Z- u @: Y6 C
墙上一幅精美的人物画吸引住了。真是太美了,画中的老人栩栩如生,像孔圣人那
9 `) b9 x$ V( v; K T样威严、安详。我目不转睛地观赏着,禁不住连连夸道: " 这副画真的不错,这是
4 U3 }6 A; h- E: |* [/ w我见过的最好的人物画。 " 话音刚落,我的腰立即被翻译狠狠碰了一下,我陡然一3 W% H7 C, N5 }- x6 `* n% a2 E) u! a2 G
惊,马上想起了在当地做客的一个大忌:不能随便夸赞人家的摆设或死死盯住物0 U9 W! }) ?5 L5 I
品,否则主人会以为你想要,就会把这件东西送给你。而且主人送的东西客人必须收2 C% c( \6 v9 }5 D5 `) @
下,不收等于瞧不起他。$ Y$ O2 @& i) C) b; h2 Q6 C$ n
想到这儿,我马上闭上嘴巴,然而已经迟了,麦加其看我赞叹不已,微微一笑,就
7 t2 N( Q. O- l% U) W. U把这副画拿下来,用纸包好,塞在我手中。麦加其告诉我,画中的人物是他先父。他
9 r$ Y/ O. k& v3 h父亲已经去世 10 年了,他至今还无时无刻不在思念他。我听了,一时愣在那里:这
/ M3 A* R' N* D9 ]4 P是他先父的遗像啊,我怎么能收?可又怎么退回去呢?
+ T% f- O, U1 d" o3 H7 d/ E4 b
2 E& b$ o# q& ^ L2 J还是翻译机灵,他马上说道: " 他在国内是个装裱师,专门装裱画。刚才看见你这
) ]( T3 p4 ^3 d& R% c& D2 ^1 ?副画有点旧了,想拿去修理一下。 "麦加其喜出望外,忙说: " 我的朋友,太好8 B7 B8 q1 Q% E$ H& Q
了,我正想拿去修一下,现在好了,拜托你了。 " 我只好硬着头皮应承下来,其* g) }) d/ R8 h
实,我哪会裱画啊!
: q: r$ `& t. w! ^" k$ a9 U. q( ?7 P: S2 n1 T* M1 h# p
饭后,我们又在聊天,不知不觉天渐渐暗了下来。我没有戴表,心有点急,这时我4 t' v7 p& i1 o
又犯了一个同样的错误:向麦加其问时间。他二话没说,又十分慷慨地把表给了
9 I9 x3 i, q& f+ y6 a* P7 o$ e我。望着麦加其,我真是哭笑不得,只好胡说道: " 我看见你的表有点问题,看能
6 r p1 E1 a4 z" [6 }; z不能修理一下。 " 这下麦加其奇怪了: " 这表没问题,它一直走得很准时。 " 我+ v, _# O/ D# v8 F* Z0 D- E
张口结舌,于是信口开河: " 这表在你们看来是没问题,但在我们中国人看来就一
# e9 n1 ~ Z1 {1 @0 O1 l定有问题。 " 翻译笑了,赶紧圆场: " 这样吧,这表先放在麦加其这里走几天,如
1 W6 U* T- ^* v( \0 v" N3 i果没问题就不要修了。
, L: A' R9 |2 i9 G有此教训,我再也不敢把目光停留在物品上了,而是把头朝上仰着,死死盯住天花
2 f! P/ l# q* l/ N5 }板,我想:你总不能把天花板拆下来给我吧。
2 j0 s* V) O* }$ P麦加其看我不断朝上张望,十分纳闷地说: " 我的朋友,你是不是想要那吊灯,等
, P/ Q- m3 |! Q! t" i, N1 W一下我把它拆下来吧。 "$ M1 {4 n+ s0 p0 T
' j, l1 L) ] o" l" x7 C) z我只好苦笑道: " 我的朋友,吊灯我真的不想要,因为它没问题,不需要修理。 "
. Y- A9 t; ^5 P" ]: l; @. U) b& {. V* L% B2 `9 ]' B" O
( O# p m# Z7 c2 {
现在明白了,阿拉伯人都把自己媳妇的脸蒙着! |
|