设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

[WARGAME类贴图] 看看海豹对M14的评价~~

[复制链接]
查看: 3932|回复: 43
跳转到指定楼层
1
发表于 2005-4-28 23:45 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
& p* N' I+ o2 Z  f: @* h. M
口黑口黑~( K- x8 d" n( d; e
! C: p6 l  B5 w0 R. ~6 D
[ 本帖最后由 开心 于 2006-6-11 08:48 编辑 ]
分享到:  微信微信
收藏收藏 分享分享
44
发表于 2006-6-14 19:42 | 只看该作者
现在改用MK14 MOD0了
回复 支持 反对

使用道具 举报

43
发表于 2006-6-14 19:34 | 只看该作者
m14和m16的争论已经好长时间啦 我觉得大家不必挣这些东西
" j' v7 C3 g/ G. T+ g不同枪械的适应场合不同而已 如果当年越战不是在越南而是在阿富汗,那也许情况就不一样了3 ]' t4 {0 n" {
至于说翻译的问题 应该让正经的老美来解释吧 比如找一个外企的 让他说这词什么意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

42
发表于 2006-6-12 11:41 | 只看该作者
原帖由 jam 于 2005-4-29 04:04 发表) D! D+ T2 I2 [) T) z- q
“小的, 弱的, 微不足道的”
7 |9 G% a8 r0 W& Z; E  V) h& N) m
0 s& }8 G0 ^) T3 b说M16威力弱并没有错,相对而已,并不一定带贬义,而且根据任务和使用部队的不同,威力较弱的武器可能更适合。
2 W/ a& d! V9 l! d& z6 u) `: N0 X! v

( i. q1 \9 u, Y. _5 G1 v; U" L
7 y. b1 G5 I& x' I
+ a2 U; @3 T% L. z: L) j& ?, O% j1 I
7 O( n; o! }0 ?9 U, I6 T$ m0 s
" O6 ?7 t# `/ O" a

; h0 ]4 S0 E9 r* {* O5 C不过popeye兄,用差强人意也并不贴切啊,差强人意 ...

. l) u: S2 p/ d% o5 Q; i% v
! D/ {9 d" P& f% R, a5 q这样理解不对,如果指威力的话,用会用Weak这样的词来形容威力。4 ]; @8 L. f7 t) \5 i2 F5 ]6 {
Puny基本上可以理解为“烂,差”。翻译要根据上下文语境,所以中文字幕的翻译没错
回复 支持 反对

使用道具 举报

41
发表于 2006-6-12 11:33 | 只看该作者
兄弟那台词没有翻错呀!  那光头就是那个意思的.% U  \4 h. t1 R$ T% ?" p2 c

' i4 e7 L- z( n  }8 I2 s$ H0 a1 k: t& p他手拿M14 口说 "这个不是没用的M16"... 下句可能是"这是相当稳定,故障率低的M14 !"
回复 支持 反对

使用道具 举报

40
发表于 2006-6-11 22:46 | 只看该作者
起码M14没M16那么容易故障
回复 支持 反对

使用道具 举报

39
发表于 2006-6-11 22:38 | 只看该作者
这个片子似乎不错,找找下载
回复 支持 反对

使用道具 举报

38
发表于 2006-6-11 17:23 | 只看该作者
就在影视版块里就有~去下吧~不过没有隐秘行动那一部~
回复 支持 反对

使用道具 举报

37
发表于 2006-6-11 16:07 | 只看该作者
貌似看过这部片子
回复 支持 反对

使用道具 举报

36
发表于 2006-6-11 15:46 | 只看该作者
原帖由 youngjeans 于 2005-4-29 04:21 PM 发表
1 D5 d5 u7 z# L+ [& q1 A* f是三部曲里的secrect weapon?2 B' X& e) R1 l. o
我只有the silent option这一部的,还好是中文的。
0 N, |( |+ B* e8 ]  q& U5 `

$ ~! C! r& B- l( T$ l# o! zHarm Way和Secret Weapon都有了,唯独The Silent Option还没看过,正在搜寻中...
回复 支持 反对

使用道具 举报

35
发表于 2006-6-11 14:26 | 只看该作者
原帖由 foxsam911 于 2006-6-11 10:41 发表' o; N$ A( k$ r3 `. o/ t3 N
  J1 d7 I: z$ u

3 I) d4 M. i: A  }5 X- j9 {' T  a( b, [* A2 {, P$ M/ Z, b( A
你竟然对恐怖的麻爪用“这家伙”。。。。。。。0 {: G* J& b0 k
赶快参加打鱼老的火星旅游团把。。。。。。。
. t' o$ ^3 b! y5 ?
火星近了点,还处在麻总的火力打击范围内,至少要到海王星
回复 支持 反对

使用道具 举报

34
发表于 2006-6-11 12:38 | 只看该作者
不就是傻瓜相机跟手动相机的关系嘛!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

33
发表于 2006-6-11 12:32 | 只看该作者
M14虽然被M16取代为基本步兵武器,有其众多原因,但M14确实有比M16优越的地方,不是说被取代就一无是处了,现在美军还装备相当数量的M14这也不是偶然。所以看问题要全面,他这句话要看是放在什么角度,比如说射程、精度、威力那确实可以说比M16强。但众所周知的,近战、丛林战、机动性、火力密度等等M14就远逊色于M16了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

32
发表于 2006-6-11 12:13 | 只看该作者
把 这个不是没用的M16 换成这可不是没用的M16就比较还理解了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

31
发表于 2006-6-11 11:17 | 只看该作者
看了之后 更加坚定要去败M14了 米坑啊 (虽然自己一再强调说买了就用原装的好了)
回复 支持 反对

使用道具 举报

30
发表于 2006-6-11 10:41 | 只看该作者
原帖由 breatcool 于 2006-6-11 05:23 发表
3 L0 @( |% y6 h, Y5 h: b, `  S' \$ S- i- a& Q9 e2 |
  D4 n: g& R; c
这家伙签名好象是村正哦!~~~~~或者肥原信 日本国宝级别
4 _" Z1 G+ `& ~8 O) W

9 ~, K/ A/ D* g* I* A/ y2 u$ l; H4 G% ?6 k' Z0 D' b* I
你竟然对恐怖的麻爪用“这家伙”。。。。。。。1 s% t. |, M" p! N
赶快参加打鱼老的火星旅游团把。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

29
发表于 2006-6-11 05:23 | 只看该作者
原帖由 麻爪 于 2005-4-29 15:31 发表; m" `9 j$ P4 Z, C" K/ n
% a# g, c& K" u
+ v3 @& U% v3 J# C9 c
这话举双手赞成,一语中的!

1 D+ f( U3 y8 x6 W! @- T  Z* s: m
这家伙签名好象是村正哦!~~~~~或者肥原信 日本国宝级别
回复 支持 反对

使用道具 举报

28
发表于 2005-4-30 16:17 | 只看该作者
m14在美军的评价很好的。其实中文翻译也没什么问题,楼主理解错了,语文没学好呀。
27
发表于 2005-4-30 15:27 | 只看该作者
Originally posted by realkai at 2005-4-29 22:08:
; N; H1 t4 p- H  J. [猪猪唧唧歪歪滴讲些虾米?
2 Z9 Q3 x" @. i' k9 ]
! q0 I1 y$ [0 |, Y
) S" {* r2 H+ `( s, k
乃看8明白?要8要为乃翻译下啊?挖咔咔咔
26
发表于 2005-4-30 14:10 | 只看该作者
气候恶劣,条件艰苦,M14算是比较坚固实用的吧!
25
发表于 2005-4-30 14:02 | 只看该作者
Originally posted by ksc at 2005-4-29 12:36 PM:
% f3 k: L: S( S& T8 V6 p% L现在在阿富汗的美军基本都已经摒弃了M4和M16,很多都用AK或M14,为此一大批当年在越南战争后封存的M14已经启用。(虽然这个说法会有很多人不屑,但它是事实,如果不信你去阿富汗去试看看)

8 d+ M, F" ?' @5 z% @* g是不是因为阿富汗都是山地、交战距离远的原因呢?
24
发表于 2005-4-29 23:57 | 只看该作者
看起来这样的个头才正常/ D; Y6 m' F8 U3 A
怎么上次有张狗的照片
) ?( h# W8 j5 _/ t% w看上去抓起来不大啊!
23
发表于 2005-4-29 22:08 | 只看该作者
Originally posted by jiangpig at 2005-4-29 18:38:
; t6 Y7 t' X% y卖硬各里师椅子歪瑞鼓的赖刻姊司

* r8 K8 G5 O, u2 R+ ~9 |7 A' V$ x) s
猪猪唧唧歪歪滴讲些虾米?5 Y# t; ]9 Z, E* T3 i! L
7 S3 g# L& A5 y- \4 [( @: V
22
发表于 2005-4-29 19:38 | 只看该作者
Originally posted by 麻爪 at 2005-4-29 15:31:
6 S$ a  D$ R4 M2 C这话举双手赞成,一语中的!
3 _5 B: I9 ?$ R% V, O" U, n
4 P6 ]& q' `) @( K) J$ ~
卖硬各里师椅子歪瑞鼓的赖刻姊司
21
发表于 2005-4-29 16:34 | 只看该作者
哪里有卖啊?
20
发表于 2005-4-29 16:21 | 只看该作者
是三部曲里的secrect weapon?( ~' p: S+ |/ ~, @% r
我只有the silent option这一部的,还好是中文的。
19
发表于 2005-4-29 15:31 | 只看该作者
Originally posted by Osir at 2005-4-29 03:27 PM:' ?6 D, v6 R1 Q, G8 Q6 ~

2 A8 x  o$ v' F要想玩好外国军品,一定要学好外语,不然就省点钱好好生活.

- H4 p5 e2 D3 g$ @  E4 e0 u6 A) `, E& Z2 J) o
这话举双手赞成,一语中的!
18
发表于 2005-4-29 15:27 | 只看该作者
所以别翻译了,直接开英文字幕看,这种东西意会了就可以了,翻译不是很容易的事情,不然就不用有人专门研究翻译的学问了/ E' H5 o5 l6 b# B1 i: t2 |
* o( A; Z: {6 ~- f' Q- @. {4 ?
要想玩好外国军品,一定要学好外语,不然就省点钱好好生活.
17
发表于 2005-4-29 13:44 | 只看该作者
Originally posted by pptuzi at 2005-4-29 11:35:) a# h; ~' {5 ]# H  d2 p
直接翻译成“鸡肋”不就行了?
5 }" v2 P2 v2 l2 I
5 C. I; |6 I  F全句:
  q, D1 p; i. W- W& b这支枪用起来不会象M16那样鸡肋~~~~

1 S4 [# J5 B# v: a0 h这些翻译们没这么聪明的啦!
16
发表于 2005-4-29 13:05 | 只看该作者
Originally posted by ksc at 2005-4-29 12:36:; A. r( R0 O8 ~/ R8 C% M# _4 X
现在在阿富汗的美军基本都已经摒弃了M4和M16,很多都用AK或M14,为此一大批当年在越南战争后封存的M14已经启用。(虽然这个说法会有很多人不屑,但它是事实,如果不信你去阿富汗去试看看)
* |  N& c, r  h( S$ l/ E
2 q$ S8 C1 ?+ K2 z
呵呵!怎么去啊?这好像有点难度啊?!
15
发表于 2005-4-29 12:36 | 只看该作者
现在在阿富汗的美军基本都已经摒弃了M4和M16,很多都用AK或M14,为此一大批当年在越南战争后封存的M14已经启用。(虽然这个说法会有很多人不屑,但它是事实,如果不信你去阿富汗去试看看)
14
发表于 2005-4-29 11:35 | 只看该作者

咳~~~

直接翻译成“鸡肋”不就行了?7 u4 H$ s) Q& t$ |1 ~$ T2 r  ~: k
* j8 L4 w# I) W* p; o/ x2 R' \. v  w9 a
全句:+ D) I: S/ J) X+ Y% Z) R
这支枪用起来不会象M16那样鸡肋~~~~
13
发表于 2005-4-29 11:12 | 只看该作者
哈哈!英文课!
12
发表于 2005-4-29 05:57 | 只看该作者
好象也有软的意思吧?
11
发表于 2005-4-29 04:04 | 只看该作者
“小的, 弱的, 微不足道的”- R/ z+ B/ Y7 D3 o6 g1 t" }( b8 l

  R- J1 L; O# A9 f, r2 ?# H说M16威力弱并没有错,相对而已,并不一定带贬义,而且根据任务和使用部队的不同,威力较弱的武器可能更适合。
6 r6 D  T4 q$ [, C
; T4 a/ _5 L* o* j9 ?; V2 B4 E4 Q7 m4 I1 W( _9 p
# P0 v0 q: E+ R' V0 r8 |

; r4 T. ~' H3 R( `0 H- v: ^5 ~% |5 u# F+ `, f. U: h  }- H6 i8 F

! [, W* Q! t8 L
" o! @* I; O0 a& z5 Q- P! e' `0 N8 `+ V2 I% b
不过popeye兄,用差强人意也并不贴切啊,差强人意的意思就是好,可以达到人所希望的;还是用“威力较弱”这样翻译好。
10
 楼主| 发表于 2005-4-29 01:46 | 只看该作者
应该是WW翻的,里面中文语音里有这样一句话:"美国和其联盟斩断了苏联这只恶龙...."
9
发表于 2005-4-29 01:29 | 只看该作者
中文翻译简直是垃圾!
8 d* c0 x" H4 d9 k* m& Q: q; ^他女马的谁制作的字幕?
  @% U& ]: o+ @# v" b6 A" p9 P- x/ l1 t& V; u
查查puny什么意思吧。3 k- e5 O/ `- d0 T
+ @8 [# C8 D  w5 n2 z
这句话的意思是:M-14可不是差强人意的M-16。
8
 楼主| 发表于 2005-4-29 00:31 | 只看该作者
; H& V! ~, @4 g1 Q
英语字母,原文,偶不会翻,不知道是不是对的
7
发表于 2005-4-29 00:28 | 只看该作者
哪里买的?改天我也去找找!
6
 楼主| 发表于 2005-4-29 00:24 | 只看该作者
偶不会做种子,是买的碟子.....
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于我们

作战两千(COMBAT2000)成立于新世纪2000年,COMBAT2000品牌秉承精益求精的态度,以诚信为宗旨,力求获得广大用户的拥戴及所有合作伙伴以及供应商的支持。

联系我们

  • 地址: 广州市萝岗区科学大道起云路1号视联电子科技园A栋711室
  • 电话: (am10:00-pm17:00) 400 602 2000
  • 传真:+86-20-8231-1913
  • Email: sales@combat2000.com

分享到

新加入会员

© 2001-2013 COMBAT2000论坛.粤ICP备14001821号  Powered byDiscuz! X3.2 Licensed  
快速回复 返回顶部 返回列表