|
“小的, 弱的, 微不足道的”$ N* N( w# s1 m- u. ^: \; @! L
5 M: W7 [4 @" M! h说M16威力弱并没有错,相对而已,并不一定带贬义,而且根据任务和使用部队的不同,威力较弱的武器可能更适合。
; w5 @3 Z3 D9 f1 }7 Q9 C& Y
* I4 s( k8 b2 p8 C
% M: ^8 z# m' N' k) e5 Y) e# e0 l3 |/ t4 c
) d \0 y2 _ l" L1 B7 G8 B# m) F! V& m& q! U# O! A0 s
2 m8 ^9 X$ ]& }
5 y# e7 O( l- J# K, c
/ o' Z& ]$ W. h不过popeye兄,用差强人意也并不贴切啊,差强人意的意思就是好,可以达到人所希望的;还是用“威力较弱”这样翻译好。 |
|