|
本帖最后由 2008 于 2011-3-27 17:07 编辑 7 E7 Z, g) ~$ L; [
! [& {0 s9 d% m! n5 JDame Elizabeth Taylor, who has died aged 79, on success, diamonds and failed marriages." z% @/ ?4 a& }7 b$ T% q" s
, c" k4 r% k" P, E 1: "Big girls need big diamonds."/ X) @+ y0 N% u
“大女孩需要大钻石。”
8 ^+ t9 z, K( A3 k8 J) r J3 }3 f& g7 O
2: "I've always admitted that I'm ruled by my passions."
' M5 {& X+ j" G( @# @ “我一直都承认是我的热情在控制着我。”& {! X4 d2 \4 H7 f
: C& r1 j, I( G# a: T 3: "I fell off my pink cloud with a thud."
- K4 n% @* R5 z8 C9 y$ `! G “砰的一声,我从我的粉色云端跌落。”
; b E# y U1 d+ V0 e% e9 `
7 l0 Z# s: {0 {8 G& X* s 4: "I am a very committed wife. And I should be committed too - for being married so many times."
! L' j4 ~, p( `& A “我是个忠诚的妻子。我也应该为这么多次婚姻而全心投入。”! ]# y8 b4 E( A% J4 S
+ N2 w% \# K1 T 5: "I don't think President Bush is doing anything at all about Aids. In fact, I'm not sure he even knows how to spell Aids."
+ F6 x4 i' ^( y5 C “我觉得布什总统根本没有为艾滋病做任何事。事实上,我都不能确定他会不会拼艾滋这个单词。”
! T7 h k# g2 S. j" d/ Y ~: K* J
6: "I really don't remember much about Cleopatra. There were a lot of other things going on."
7 }% Z% T z! S w& p0 J, i; k “关于《埃及艳后》我记得的真的不多。还有很多别的事儿在进行呢。”0 u& i1 \. l& D% q+ ]5 N
- `4 H8 a) D7 [7 L$ n: y/ c
7: "I suppose when they reach a certain age some men are afraid to grow up. It seems the older the men get, the younger their new wives get."
- `: S* m" p$ f6 v4 D4 H “我感觉有些男人在到达一定年纪后就害怕成长了。好像男人年纪越大,他们新娶的妻子年龄就越小了。”3 t# i6 W( K% H+ ~ }& Z6 d; u
. r5 W: z! e4 p* h( W" Q, M2 @- {
8: "I’m a survivor - a living example of what people can go through and survive."! K5 p8 W# p$ @# j! b: v
“我是个幸存者——是一个经历过苦难而且生存下来的活生生的榜样。”
e7 X, I" f5 ^$ C, L! H) |, t1 z d; J* \! u' m# V
9: "I've been through it all, baby, I'm mother courage."' P. y+ c; B U
“宝贝,这些我都经历过来了,我是个勇敢的母亲。”6 q/ \7 a$ f# b9 ^
7 D- Z, Y# c p7 G% w
10: "Everything makes me nervous - except making films."3 y$ i0 O$ j; B8 v# |/ h
“拍电影以外的所有事情都让我紧张。”
+ K2 c: H4 `2 M, g% o
4 f6 b- h/ c0 v2 e) ~/ d 11: "I've only slept with men I've been married to. How many women can make that claim?"
1 m: T' f5 ~& c+ ]8 |6 p* R+ C “我只跟和我结婚的男人上过床。有几个女人敢这么说?”
' F, ~* ^( a; B* g$ Q2 @4 a) x) k4 `9 j5 O$ J3 p* e) z3 m
12: "If someone's dumb enough to offer me a million dollars to make a picture, I'm certainly not dumb enough to turn it down."
4 W, u3 J3 y4 a. Q( P3 @0 i0 O “如果有人笨到要花100万美元为我拍张照片,我当然不会笨到拒绝他。”
+ d. i% J, v+ o' Z, |: w2 Z# w7 t
13: "Some of my best leading men have been dogs and horses."" f2 w& E3 U$ p/ N* H, u
“我的最佳男主角中有一些是狗和马。”' t8 k2 u* w5 H7 B# P/ F* `7 C0 u
/ O3 H. u9 o* p) [+ l: G
14: "Success is a great deodorant." f8 e: l# B( b- N3 B" a
“成功是个伟大的除臭剂。”
3 D4 S! w: q: Z! v0 n& a. k0 b
& w! e6 X; \& X5 M2 c# H) i 15: "You find out who your real friends are when you're involved in a scandal."
" w% \! o5 h9 m0 T: [6 |: e “当你身陷丑闻当中的时候才会发现谁是你真正的朋友。”; F/ N$ x$ o6 S7 E4 }
: m) B- w' a2 w 16: "It's not the having, it's the getting."
7 K7 x; }' z$ ?; w, i% z1 Y “重要的不是拥有,而是得到。”) S* D$ _4 e* L: E4 ?
* }" ?4 m" \7 i4 O, ?) p
17: "Marriage is a great institution."5 P1 E: K; T6 a5 z9 L
“婚姻是一所好学校。”' g% c2 O) ^. R9 |0 M9 e) E% a1 i
/ U# h/ f: t- [9 H! e& j$ I2 P 18: "People who know me well, call me Elizabeth. I dislike Liz."2 b( u, C! m z9 \: m5 F i
“跟我很熟的人都叫我伊丽莎白,我不喜欢别人叫我利兹。”
. Q4 H+ T( s* o; t2 p: ]- H7 z) h1 s3 J
19: "So much to do, so little done, such things to be."! M3 R9 _" ]* n9 X/ n
“要做的事情有那么多,完成的却只有那么一点。事情就是这样。”
$ l# v6 m( i- Y8 Y9 ]5 w
+ a" _# b4 ~6 Q2 j/ i0 o" y 20: "I don't like my voice. I don't like the way I look. I don't like the way I move. I don't like the way I act. I mean, period. So, you know, I don't like myself.", {- i6 {# z. G) T
“我不喜欢我的声音。我不喜欢我的外表。我不喜欢我走路的样子。我不喜欢我的表演方式。我真的这样认为。所以,你看,我不喜欢我自己。” |
|