|
SWAT这四个字母, 它们根本不佩! 应该在背心上印上大大的"SHIT"4 s5 ]5 @) r3 ?" r
据息有位姓梁的纯爷们儿在关键时候蹦出来的, 可惜被杀了...$ N$ b n' i1 i" B$ q/ w+ B
我相信这是真的, 因为当一个男人为了保护自己所爱的妻子和孩子的时候, 是会不顾一切的.
2 ?& p& O7 m. TZankuro 发表于 2010-8-24 17:15 ![]()
/ i: h! {4 G6 a3 W9 |* M" }4 D/ M5 \; Z+ y
正确的SWAT的解释是:Special Weapons And Tactics
! e/ G; i9 m% I7 q( d6 m+ f4 f& Y
$ a9 V2 K1 S$ e O" K, d- h2 @* }) z. F$ D9 K; @
" P) d& @' o7 O+ O6 t/ N( ^
而菲律宾SWAT的解释是:SWAT = “Sorry We Aren’t Trained”
# g# Y& [' Z7 k" q8 \' O P, X( T' u( B
由于文化的不同,所以菲律宾人理解的也不同,大家明白差距了吧? |
|