使用道具 举报
威震天和擎天柱根本就可以互换
原帖由 jam 于 2007-7-13 00:48 发表 Optimus 擎天柱 我们管他叫“柯柏文”,粤语音译; Megatron 威震天 我们管他叫“麦加登”,粤语音译; Starscream 红蜘蛛,我们叫他“星星叫”好寒的意译……但是基本都是按照原文的,内地的翻译, ...
原帖由 穿短裤的暴徒 于 2007-7-10 19:17 发表 两个版本的Transformers主题曲 http://metal.sickarts.com/Rock_Music/1980/Transformer.mp3 http://bbs.csfu.net/radio/program/2007010521181209.mp3 找不到变形时的卡卡声 那个做手机铃不是很in嘛
原帖由 居士 于 2007-8-4 16:02 发表 老实说吧,真的很难接受上海配音版,那些译名跟我脑子里的变形金刚形象根本配不起来.......... 而且,对于那个版本名字里常带的"天"字挺不鸟的...尤其是星星叫,怎么能翻成红蜘蛛,真是天才....
原帖由 穿短裤的暴徒 于 2007-8-4 04:11 PM 发表 南北差异吧 也不能怪STV 要怪怪广电总局 统一引进就好了嘛 干吗各地方买各地方的呢
原帖由 居士 于 2007-8-4 19:11 发表 统一引进?我认为是BAD IDEA. 广东这边估计是不会接受这样翻译和配音的版本的....... 好象是广东这边最早有变形金刚看的吧...
原帖由 穿短裤的暴徒 于 2007-8-4 08:48 PM 发表 对呀 我不是要你们接受 我想被你们同化呀 其实除了老的几部译制片 我情愿看D版 因为原汁原味
原帖由 居士 于 2007-8-5 12:12 发表 汗~~~ 这边的也不是原版,那时候都是小P孩,谁听得懂E文... 是香港佬配音版,都是广东话的涅.......
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
国产水弹玩具忽必烈
国产水弹玩具独角兽
FB牌尼龙机匣M110狙
强袭大师牌SPS水弹
火牛M249全塑料尼龙
有趣的塑料尼龙护木
冬日暖阳
新版本P320——M7、
国产水弹玩具忽必烈P1
国产水弹玩具独角兽G3
欢迎访问作战两千(COMBAT2000)