设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

伊丽莎白.泰勒20句名言

[复制链接]
查看: 511|回复: 8
跳转到指定楼层
1
发表于 2011-3-27 10:17 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 2008 于 2011-3-27 17:07 编辑
3 u$ z* v2 }, K0 H8 y) K5 e
3 Q/ N; ]2 G) I7 @1 Z3 l: r" kDame Elizabeth Taylor, who has died aged 79, on success, diamonds and failed marriages.. S( J% G+ I' Y
2 c" ]6 b/ P5 _( }3 J: |$ R
  1: "Big girls need big diamonds."
: J! h; r3 T" R& P  “大女孩需要大钻石。”
% H# r; h+ z. G) p) u# M
; h4 {5 F0 a7 L8 O5 W0 v7 b5 E4 r  2: "I've always admitted that I'm ruled by my passions."7 s( U' G, _& {& @% d
  “我一直都承认是我的热情在控制着我。”
+ g! j# V2 s  [; g) O% h
4 x3 [. [* M9 Z+ E0 `( r  3: "I fell off my pink cloud with a thud."
- d  J- P; ?* Q  j$ ?- z  “砰的一声,我从我的粉色云端跌落。”
3 v& L8 v, x! R* Q: k( {) @9 E; ?  J, s3 D9 J1 l* i* x
  4: "I am a very committed wife. And I should be committed too - for being married so many times."
) e% V& B2 ^1 `- Z5 j1 w  “我是个忠诚的妻子。我也应该为这么多次婚姻而全心投入。”, T, I/ a2 \2 _
" G" T+ t9 p, N% }
  5: "I don't think President Bush is doing anything at all about Aids. In fact, I'm not sure he even knows how to spell Aids."0 T- R: f; k/ J4 l
  “我觉得布什总统根本没有为艾滋病做任何事。事实上,我都不能确定他会不会拼艾滋这个单词。”
9 M& ?; K! T4 e4 }4 k( x. `2 U1 x3 K7 H4 W3 ^4 ^: I
  6: "I really don't remember much about Cleopatra. There were a lot of other things going on."0 f: M5 P( [, v! n
  “关于《埃及艳后》我记得的真的不多。还有很多别的事儿在进行呢。”
& r7 f" L: B* K' G# u5 m7 I! p) b2 c! h; b  T, D
  7: "I suppose when they reach a certain age some men are afraid to grow up. It seems the older the men get, the younger their new wives get."
+ d* R) T' X$ [5 }* x' d2 Q  “我感觉有些男人在到达一定年纪后就害怕成长了。好像男人年纪越大,他们新娶的妻子年龄就越小了。”
" n- ]# U. W" f4 _7 B' z  W$ s2 f7 Q% f& G7 X1 o- k3 x. g
  8: "I’m a survivor - a living example of what people can go through and survive.", h6 H/ C$ R7 \
  “我是个幸存者——是一个经历过苦难而且生存下来的活生生的榜样。”$ [; G9 E/ [  }: q! b0 i" O

1 ]- d8 p# i" |0 i& g, W  9: "I've been through it all, baby, I'm mother courage."+ W* `* f$ i3 J7 ?, ], e: W: |) |
  “宝贝,这些我都经历过来了,我是个勇敢的母亲。”6 O7 y4 ]$ q. Y4 W* e. s0 ]% z
. `; D% z  D% g& o9 X
  10: "Everything makes me nervous - except making films."- |% \# E0 b1 \5 t5 e. B( l5 G( T7 j2 `
  “拍电影以外的所有事情都让我紧张。”
6 ?5 E" A" @0 J+ p4 @; c. b) z1 x
  11: "I've only slept with men I've been married to. How many women can make that claim?"
/ Z0 A$ ~% B' e( C* P$ m  “我只跟和我结婚的男人上过床。有几个女人敢这么说?”( t  j8 `  G3 H. q

- H7 H0 o5 O0 l0 g  12: "If someone's dumb enough to offer me a million dollars to make a picture, I'm certainly not dumb enough to turn it down.". Y& j+ R, o% T( s
  “如果有人笨到要花100万美元为我拍张照片,我当然不会笨到拒绝他。”; u3 H' z/ d7 \* A8 j1 v  d
( K7 A3 s% I4 w7 M& g& @4 r
  13: "Some of my best leading men have been dogs and horses."9 Y5 n& x4 U$ ^" n: m
  “我的最佳男主角中有一些是狗和马。”
; k. R, w# g$ ?4 D
1 X4 U  L  Z  `- b1 K' ]5 }  14: "Success is a great deodorant."
3 M: ]( m+ T: ?  “成功是个伟大的除臭剂。”. M; \3 |0 u8 a; ^
  C/ w  T- c" l) |  [3 @
  15: "You find out who your real friends are when you're involved in a scandal."
6 u4 ?. C4 I3 {2 t  “当你身陷丑闻当中的时候才会发现谁是你真正的朋友。”- i" N5 f" p9 a

; D( s) q  v3 X0 J" v  16: "It's not the having, it's the getting."/ n' o5 e! s% I5 O' s7 E. J
  “重要的不是拥有,而是得到。”  g( ^( [$ m+ i5 W

% Q# C0 e! f1 @  v3 c* s5 k  17: "Marriage is a great institution.", V- _, Q3 B4 N$ |, s) z
  “婚姻是一所好学校。”8 C& r7 Z. J, K  z4 w
: Z. w) J1 ?. d
  18: "People who know me well, call me Elizabeth. I dislike Liz."8 T; ?& l. W$ k
  “跟我很熟的人都叫我伊丽莎白,我不喜欢别人叫我利兹。”
( s( w: j( e1 m6 C4 v5 ^/ T  y; c& ^" F, }& d0 B1 K
  19: "So much to do, so little done, such things to be."5 ?& ?* I/ {- d/ k5 a  @
  “要做的事情有那么多,完成的却只有那么一点。事情就是这样。”( F! W" H9 u- T" V
; T$ B3 _% v$ f$ R( Y5 P5 E+ p
  20: "I don't like my voice. I don't like the way I look. I don't like the way I move. I don't like the way I act. I mean, period. So, you know, I don't like myself."2 h* X8 ~! u) E- }
  “我不喜欢我的声音。我不喜欢我的外表。我不喜欢我走路的样子。我不喜欢我的表演方式。我真的这样认为。所以,你看,我不喜欢我自己。”
分享到:  微信微信
收藏收藏 分享分享
2
发表于 2011-3-27 11:47 | 只看该作者
经典就是经典
回复 支持 反对

使用道具 举报

3
 楼主| 发表于 2011-3-27 13:01 | 只看该作者
“我只跟和我结婚的男人上过床。有几个女人敢这么说?”
2 n: U) k- A2 @" m3 w4 D: D3 O; x; i* s9 ?6 I+ ]% l% ~/ {. L
备注:这位可是跟7个男的结过8次婚
回复 支持 反对

使用道具 举报

4
发表于 2011-3-27 15:23 | 只看该作者
本帖最后由 ryuji 于 2011-3-27 15:29 编辑
1 U  O% i8 L5 n. Q9 _
" h- x' L: h$ }) `; P6 a虽然她婚姻波折,但喜欢她和支持她的人并不会因此对她存有偏见,反而一如既往的喜欢和支持她!这就是人格魅力!: |/ ~& [. m% u  `/ q# s: D
  Q0 j# b; X% N5 G5 i- o4 _
18 句 people 少了个"P"    楼主编辑下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5
发表于 2011-3-27 16:57 | 只看该作者
本帖最后由 leopard005 于 2011-3-27 16:59 编辑
1 W! F# E) N  X( d' H  b, p. z2 W4 l7 h0 S
11: "I've only slept with men I've been married to. How many women can make that claim?"  “我只跟和我结婚的男人上过床。有几个女人敢这么说?”9 S) i# F1 k# B! a4 h
+ _& V$ g& N  F7 J0 L
" [; k) V( Z/ D
这话吧,我觉得大部分中国女人都是敢说的,不过做的到的,几乎没有。。。
( L. M2 W9 m! B8 w7 F, \: m在中国,这个话几乎可以说是用来讽刺女人说话不算数的典范了~9 X7 C! ^6 L8 \

9 H5 n6 C( q( m2 D, i) u& ]! X( t2 p1 g! I" X' q
13: "Some of my best leading men have been dogs and horses.".   “我的最佳男主角中有一些是狗和马。”
1 R5 l( a  a* T( H2 H& w
- W5 W, X* N+ ]7 _; E, i# T  c* s2 `. y2 K5 T0 W: N
这个。。。有人想歪么?为什么我看着这话....这么别扭呢。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6
 楼主| 发表于 2011-3-27 17:08 | 只看该作者
虽然她婚姻波折,但喜欢她和支持她的人并不会因此对她存有偏见,反而一如既往的喜欢和支持她!这就是人格魅力!. y" {! J8 @; L1 R

2 g  @/ a3 r; w  F18 句 people 少了个"P"    楼主编辑下。  n0 h( J: J; o
ryuji 发表于 2011-3-27 15:23
& S, d  Y2 [! l& W# I% f
+ c6 `9 l& v* U
感谢提醒
回复 支持 反对

使用道具 举报

7
发表于 2011-3-27 22:54 | 只看该作者
11: "I've only slept with men I've been married to. How many women can make that claim?"  “我只跟和我结婚的男人上过床。有几个女人敢这么说?”" p2 `8 Y  |# y2 B$ [
+ n/ P# x5 e1 \- _; l$ P  n
  R5 v8 ]3 k+ a& \' R
这话吧,我觉得大部分中国女人都是敢说的,不过做的到 ...
6 p7 ~. r. `7 Wleopard005 发表于 2011-3-27 16:57

" q2 \5 f; g; A6 M5 x  U4 ]9 {9 X0 k( O0 R- C

/ P3 D) s& I  z) V7 l# o这话大多数80岁的中国女人都可以说的出,也做的到。没啥稀罕的。不要以为中国只有70后80后90后的那些是女人,妈妈辈奶奶辈姥姥辈的也都是女人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8
发表于 2011-3-27 23:02 | 只看该作者
这话大多数80岁的中国女人都可以说的出,也做的到。没啥稀罕的。不要以为中国只有70后80后90后的那些是女人,妈妈辈奶奶辈姥姥辈的也都是女人。* C# m8 {  ]2 ?* B0 H+ B
jason-lee 发表于 2011-3-27 22:54

( V1 j! w/ Z/ P% L9 L6 p2 a8 v+ E
4 y# R- ]+ f+ e4 a) G6 \  ?7 G忘记了,前面应该加个前提,就是现在那些年轻的女人们
回复 支持 反对

使用道具 举报

9
发表于 2011-3-28 00:30 | 只看该作者
国内当下的“时髦”女人们其实都应该好好咀嚼一下"The Reader"这部电影,向片中的伪纳粹女主角学学什么是 —— 誓死捍卫自己的尊严。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于我们

作战两千(COMBAT2000)成立于新世纪2000年,COMBAT2000品牌秉承精益求精的态度,以诚信为宗旨,力求获得广大用户的拥戴及所有合作伙伴以及供应商的支持。

联系我们

  • 地址: 广州市萝岗区科学大道起云路1号视联电子科技园A栋711室
  • 电话: (am10:00-pm17:00) 400 602 2000
  • 传真:+86-20-8231-1913
  • Email: sales@combat2000.com

分享到

新加入会员

© 2001-2013 COMBAT2000论坛.粤ICP备14001821号  Powered byDiscuz! X3.2 Licensed  
快速回复 返回顶部 返回列表