|
原帖由 jam 于 2005-4-29 04:04 发表. m- u$ b" a0 {" A8 ?! u, o
“小的, 弱的, 微不足道的”8 O f0 \: |1 T3 _. D2 l
8 V/ j, }7 D' T- _: V6 N" r
说M16威力弱并没有错,相对而已,并不一定带贬义,而且根据任务和使用部队的不同,威力较弱的武器可能更适合。: s2 O5 e, U' k: A
' C* z8 n1 d, A! _- r3 o; I+ F
% x4 f: Y1 q" _1 U! e
9 S( M% e' ]0 r: U* e9 T* N
) U* i% e' B+ U( E) R3 y( u
& F, z( L! o4 h& J+ J7 H" F8 J1 }0 O8 Z
J e% y1 ^/ g" n
* I$ [4 I0 ~% e1 S' @+ h8 c$ t
不过popeye兄,用差强人意也并不贴切啊,差强人意 ...
6 M1 D5 c) ]: V) Y1 U- E/ c! _
0 |0 l5 } R0 z0 L: `( d) d! q: f, i0 c4 l这样理解不对,如果指威力的话,用会用Weak这样的词来形容威力。
$ K" ^7 x. {9 ?- A. ?. {4 ]1 tPuny基本上可以理解为“烂,差”。翻译要根据上下文语境,所以中文字幕的翻译没错 |
|