设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

支持推广普通话,见图

[复制链接]
查看: 858|回复: 16
跳转到指定楼层
1
发表于 2010-8-22 08:13 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
分享到:  微信微信
收藏收藏 分享分享
2
发表于 2010-8-22 08:28 | 只看该作者
日!标点符号在哪个位置啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

3
发表于 2010-8-22 09:00 | 只看该作者
我的思维混乱了……
回复 支持 反对

使用道具 举报

4
发表于 2010-8-22 09:21 | 只看该作者
这个是水平问题,跟推普没啥关系,要说这种容易引起歧义的东西,普通话一样大把
回复 支持 反对

使用道具 举报

5
发表于 2010-8-22 09:23 | 只看该作者
儿子生性,病母倍感安慰5 W6 V4 L' S1 C, {* D
儿子生性病,母倍感安慰
/ R6 |6 Q9 V$ l8 A$ u+ `$ N儿,子生,性病母倍感安慰……
回复 支持 反对

使用道具 举报

6
发表于 2010-8-22 09:24 | 只看该作者
LS诠释了一词多义
回复 支持 反对

使用道具 举报

7
发表于 2010-8-22 10:05 | 只看该作者
句读不清,,,这本来就是那些要求废止文言文的论据之一
回复 支持 反对

使用道具 举报

8
发表于 2010-8-22 10:38 | 只看该作者
加个标点会死啊~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

9
发表于 2010-8-22 12:58 | 只看该作者
中文本没有标点 也没有BBS
回复 支持 反对

使用道具 举报

10
发表于 2010-8-22 17:11 | 只看该作者
这怎么读?
回复 支持 反对

使用道具 举报

11
发表于 2010-8-22 17:59 | 只看该作者
强烈反对以牺牲地方方言文化为代价的极 左普通话推广行为。
. f0 S1 F; t9 P( _6 g  Q9 h保留扶持地方方言文化,对保留我国历史传承是有好处的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

12
发表于 2010-8-22 19:28 | 只看该作者
本帖最后由 mayoasis 于 2010-8-22 19:30 编辑
# H+ u4 F& E  t. t5 N: r
! ?' }$ \/ I7 ~* t+ f就算不用标点,这个标题也可以写得明白。
' h6 |  p: e% b9 J- E, Q' e3 }要用本地方言的话这个编辑未必会写出这种句读不清的标题来。* M5 G8 {* c: a: u; l; y# `, r& Q
说到底还是普通话掌握不够娴熟,一个靠文字吃饭的人尚且如此,当地一般人的水平可想而知。% I* W8 X2 H; h
推普和方言并不矛盾,但也要普通话水平达到不会引起沟通障碍的程度。
2 U& \  c! V, D1 a5 J在家里街上说什么是自由,但连在学校要说普通话都反对的话,那怎么能学好呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

13
发表于 2010-8-22 22:15 | 只看该作者
到底这标题本意是啥啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

14
发表于 2010-8-22 22:29 | 只看该作者
这个。。应该是港澳地区的报纸吧。因为在粤语里面,“生性”指的是成熟了、懂事了。这个词的反义词叫“无性”形容为:还是孩子气不懂事。所以这个标题应该理解为:“儿子终于懂事了,生病的母亲倍感安慰。”( `. U! I& w# I1 E/ Y
就是一个俚语。我还记得我上小学的第一天,外婆和我说“大个仔啦,生生性性,上堂听先生话。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

15
发表于 2010-8-22 22:48 | 只看该作者
又来了......& d" n7 t* x5 F$ k7 H
你们烦不烦,/ y9 G; t2 O7 h$ U! [: N3 `* j$ I
这种现象,就好比说,那里的人不好,而自己地区的人就是很好一样...
' ~: E! ?4 p- {5 M老喜欢拿个别现象来说成是整体的问题
回复 支持 反对

使用道具 举报

16
发表于 2010-8-23 00:03 | 只看该作者
繁体字报纸,又有“生性”二字,估计是hk报纸吧/ Y3 I9 {/ \& w9 C# k

9 {% d! ]  W# G0 Y粤语中有“生性”这个词,刚好碰上了性病,就引起“生性病”的歧义了1 c# x3 `/ K8 T5 H% ~9 o

, R2 P) k1 ]" e; b# T# x. x# E但这个编辑的错误与推普何干?
回复 支持 反对

使用道具 举报

17
发表于 2010-8-23 00:26 | 只看该作者
既然写的是普通话的报道,在标题这么重要的地方误用了粤语的行文习惯,造成歧义,说明普通话素养还是不够啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于我们

作战两千(COMBAT2000)成立于新世纪2000年,COMBAT2000品牌秉承精益求精的态度,以诚信为宗旨,力求获得广大用户的拥戴及所有合作伙伴以及供应商的支持。

联系我们

  • 地址: 广州市萝岗区科学大道起云路1号视联电子科技园A栋711室
  • 电话: (am10:00-pm17:00) 400 602 2000
  • 传真:+86-20-8231-1913
  • Email: sales@combat2000.com

分享到

新加入会员

© 2001-2013 COMBAT2000论坛.粤ICP备14001821号  Powered byDiscuz! X3.2 Licensed  
快速回复 返回顶部 返回列表