|
偶也沪粤翻译下
! a7 n S& N* T/ R H& e) n8 N
& X1 E# K* [7 h: o- T; p"阿哥,弄晓得我做撒饿发"8 e, s+ l7 h( T. W
"发是老清桑"! ]! H( ^! f9 ?$ e8 c; k, ?
"我来还XXXX坐场饿,陪老女拧切切老酒饿"+ U' T( }- M8 p! \0 q+ u
"小费蛮多饿,比我好赚"+ _' g2 e. L9 `9 F: w7 G+ }8 u' P/ B! X2 q9 J
"呵呵,老阿哥又当绑了,今朝来饿新饿爸爸桑,带了一帮子拧,**,拧噶指名点我饿,娘B,刚了发对,就打起来了"% f2 V9 `. f, F$ V5 _/ k) N
2 i2 }) M' a4 `- ]"个哪能刚了"+ d* Z! C& Q v5 z
阿哥,弄发晓得,一饿场子,一百多饿拧,30光拧登了一只包厢,爸爸桑就包厢门口一喊,有客拧了,大家就抢了往前头排队,根据客拧数量,10饿一队,经常是包厢还没出去,先请拧噶切头特" H* J! x$ q4 q, m% v5 n6 R4 j
) t+ n, g: j' a"哦,我到真发晓得”, G( A4 h' ]( t0 B4 ^) s5 U' k
4 z. p/ c* i. K k5 d
翻译:5 T, N$ H0 }8 s I8 o( d2 j( O
阿哥,你知唔知我做边行既?
5 Z3 E6 ?- ^7 e; d+ s7 I. ^) F唔系好清楚- R$ w. l1 @) b) c
我系XXXX做鸭既,陪班八一婆饮
2 \" o6 e% p- \ {' |7 B0 q" a( S; L唔少利市,好赚过我啦
' _ X$ [" \, k# `2 w。。。。。。。。。。。。
. `6 T5 o6 X- g) E* p, t$ z
* P s9 ]6 ~' K$ L8 H T' E4 u$ rSHIT, 翻到我脑子里开始捣糨糊了…… |
|