设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

刚看了[柯洛弗档案].后感想,美国灾难片中的美军真是“英勇无惧威武不怕死高效率”

[复制链接]
查看: 616|回复: 22
跳转到指定楼层
1
发表于 2008-6-12 22:07 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
哥斯拉,独立日

还有《世界之战》,外星人机器的防护罩无法被突破,但美军为难民争取逃跑时间而发起自杀式冲锋全部阵亡

柯洛弗档案又是这回事,小兵竟然端着小米步枪向怪物冲锋?~~~“勇气可嘉”啊

ps:柯洛弗档案中的那批美军隶属什么单位啊?我不会认臂章……

[ 本帖最后由 dc_b4-MC 于 2008-6-12 22:18 编辑 ]
分享到:  微信微信
收藏收藏 分享分享
2
发表于 2008-6-12 22:12 | 只看该作者
柯洛弗档案是啥啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

3
发表于 2008-6-12 22:51 | 只看该作者
原帖由 rotoruaboy 于 2008-6-12 21:12 发表
柯洛弗档案是啥啊


Cloverfield。又一信达雅兼备的翻译。  
回复 支持 反对

使用道具 举报

4
发表于 2008-6-12 22:56 | 只看该作者
那把影片背景改成上海 美军换成共军 lz是不是就不会有这种疑问了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

5
 楼主| 发表于 2008-6-12 23:17 | 只看该作者
原帖由 Rick2 于 2008-6-12 21:56 发表
那把影片背景改成上海 美军换成共军 lz是不是就不会有这种疑问了?


晕,被你提醒了下,发现我的发帖口气用错了……

申明一下我不是在赞扬美军啊哈哈哈~~~

全世界每个能看得到新闻的人都知道05年美国是怎么应对新奥尔良的。(我不敢说美国的应急机制或相关立法等等是错的……但的确效率太低),而cloverfield里面国民警卫队27师不到半小时就赶到现场。。。这个。。。

[ 本帖最后由 dc_b4-MC 于 2008-6-12 22:35 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

6
 楼主| 发表于 2008-6-12 23:32 | 只看该作者
原帖由 rotoruaboy 于 2008-6-12 21:12 发表
柯洛弗档案是啥啊


标题字数不能超过60……我就把英文名给省了


原帖由 匪兵乙 于 2008-6-12 21:51 发表
Cloverfield。又一信达雅兼备的翻译。  



因为Cloverfield在英文里没有任何意思,只是一个code而已,总不能直接翻译成“嗑雷覆废地”吧,太没有中华灿烂无比5千年文学色彩五颜六色文采积累底蕴了吧。

哎蛮夷就是没有文化啊一部电影的名字都这么没有内涵,像black hawk down,什么名字嘛这么消极,你看,“黒鹰计划”这名字多好听啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

7
发表于 2008-6-13 01:31 | 只看该作者
原帖由 dc_b4-MC 于 2008-6-12 22:32 发表


标题字数不能超过60……我就把英文名给省了





因为Cloverfield在英文里没有任何意思,只是一个code而已,总不能直接翻译成“嗑雷覆废地”吧,太没有中华灿烂无比5千年文学色彩五颜 ...
Cloverfield在英文中是三叶草地的意思。之所以叫Cloverfield是因为制作人在上班路上最后一个高速路出口通往Cloverfield,他从路标上得到灵感。

黑影计划这样的翻译或许好听,但是却偏离了影片的本意,黑影坠落更合适一些。黑影计划听起来太像80-90年代的港片了
回复 支持 反对

使用道具 举报

8
 楼主| 发表于 2008-6-13 02:51 | 只看该作者
原帖由 rotoruaboy 于 2008-6-13 00:31 发表
Cloverfield在英文中是三叶草地的意思。之所以叫Cloverfield是因为制作人在上班路上最后一个高速路出口通往Cloverfield,他从路标上得到灵感。

黑影计划这样的翻译或许好听,但是却偏离了影片的本意,黑影坠落更合 ...


原来是这样啊,我笨了,竟然都没观察出来

clover,   field

看来http://www.urbandictionary.com不是万能的……

cloverfield
code name for the 2008 unamed movie. 1/18/08


当年urban dictionary里面对USMC和US ARMY的解释让我彻底拜倒在博大精深的英语文化面前 ……

还有 Meal Rejected by Ethiopians....MRE 等等等等……

我记得还有一个最近(较近)电影翻译跟“黑鹰计划”一样“精辟”,那就是那个具有异国情调的“改朝换代”……The Kingdom翻译成王国多乏味啊,当然是改朝换代好啦,中国作为超越世界的社会主义制度国家,自然要对落后的君主封建制度进行毫不妥协的批判斗争,包括通过电影译名来声援沙特阿拉伯的现代化……

ps:沙特的基地组织这么nb啊……网吧里还都在玩ghost recon2,估计现在网吧里都是cod4了吧
再更远地离题一下,讲起沙特阿拉伯,估计不少人第一反应就是金碧辉煌的宫殿现代化的城市顶级跑车,沙漠和油井吧,事实是,沙特的人均GDP不断下降,财富分布极不平均,失业率奇高(25%?)每个大城市都有大量贫民聚集区,也就是基地组织的温床……

[ 本帖最后由 dc_b4-MC 于 2008-6-13 02:11 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

9
发表于 2008-6-13 05:52 | 只看该作者
元首都解释过了,小熊就不跟进了。
三叶草其实就是苜蓿的一种,多用于畜牧业。 传说有四个叶子的苜蓿,也就是四叶草,有魔力,会实现人的愿望。

ps:翻译成格罗佛档案的人十分油菜。。。field也能翻译成档案。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10
发表于 2008-6-13 10:16 | 只看该作者

回复 9# 的帖子

其实这部片子最早知道的名字就是苜蓿地。
可能感觉这个翻译没什么吸引力吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

11
发表于 2008-6-13 10:57 | 只看该作者
最早叫苜蓿地啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

12
发表于 2008-6-13 12:10 | 只看该作者
我纳闷的是一个家用摄像机能用那么长时间而不用换电池和带子吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

13
发表于 2008-6-13 12:22 | 只看该作者
原帖由 coolstar 于 2008-6-13 09:16 发表
其实这部片子最早知道的名字就是苜蓿地。
可能感觉这个翻译没什么吸引力吧。


其实这个名字是有影射地。。。苜蓿,牧草一种。。。。影射,你们这群家伙就是牲口,禽兽。。娃哈哈。。

胡扯无罪。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

14
发表于 2008-6-13 12:26 | 只看该作者
原帖由 amwrs 于 2008-6-13 11:10 发表
我纳闷的是一个家用摄像机能用那么长时间而不用换电池和带子吗?
DV,所以不用带子
回复 支持 反对

使用道具 举报

15
发表于 2008-6-13 12:44 | 只看该作者
原帖由 rotoruaboy 于 2008-6-13 11:26 发表
DV,所以不用带子


那电池呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

16
发表于 2008-6-13 12:50 | 只看该作者
山寨DV,待机1个月
回复 支持 反对

使用道具 举报

17
 楼主| 发表于 2008-6-13 15:50 | 只看该作者
而且百摔不坏……防震防水防爆破……
回复 支持 反对

使用道具 举报

18
发表于 2008-6-13 17:16 | 只看该作者
原帖由 dc_b4-MC 于 2008-6-13 01:51 发表


原来是这样啊,我笨了,竟然都没观察出来

clover,   field

看来http://www.urbandictionary.com不是万能的……

cloverfield code name for the 2008 unamed movie. 1/18/08


当年urban dictiona ...

老兄还真的正正经经的去查urbandictionary啊..................?去那个网站基本不看正经词
回复 支持 反对

使用道具 举报

19
发表于 2008-6-13 18:15 | 只看该作者
原帖由 rotoruaboy 于 2008-6-13 11:26 发表
DV,所以不用带子


早期的DV还是用磁带的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

20
发表于 2008-6-13 20:41 | 只看该作者
原帖由 穿短裤的暴徒 于 2008-6-13 11:44 发表


那电池呢
目前市面上的DV连续运行时间有的能达到400分钟,放一个多月再开机也不会没电。

原帖由 coolstar 于 2008-6-13 17:15 发表


早期的DV还是用磁带的。
很明显电影是98年以后的制作,所以涉及不到96年就开始演变的机型

原帖由 dc_b4-MC 于 2008-6-13 14:50 发表
而且百摔不坏……防震防水防爆破……

觉得最扯的是在纽约地铁里打手机,尽管有人试过在纽约某些地铁站的出口会有信号,不过那也是上了地面的出口而已。狗一样的小怪物是绝缘体,在地铁路基上可以来回穿插不被电到。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

21
 楼主| 发表于 2008-6-15 09:31 | 只看该作者
原帖由 豆腐膶 于 2008-6-13 16:16 发表

老兄还真的正正经经的去查urbandictionary啊..................?去那个网站基本不看正经词


啊?误解了误解……当然是不正经的才去urbandictionary啊

经常urban都有些有意思的曲解嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

22
发表于 2008-6-15 16:53 | 只看该作者
原帖由 Rick2 于 2008-6-12 22:56 发表
那把影片背景改成上海 美军换成共军 lz是不是就不会有这种疑问了?

挖咔咔。。。。。一针见血
回复 支持 反对

使用道具 举报

23
发表于 2008-6-17 15:10 | 只看该作者
看了前半部分就没心情看了,用DV拍的角度感觉太乱了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于我们

作战两千(COMBAT2000)成立于新世纪2000年,COMBAT2000品牌秉承精益求精的态度,以诚信为宗旨,力求获得广大用户的拥戴及所有合作伙伴以及供应商的支持。

联系我们

  • 地址: 广州市萝岗区科学大道起云路1号视联电子科技园A栋711室
  • 电话: (am10:00-pm17:00) 400 602 2000
  • 传真:+86-20-8231-1913
  • Email: sales@combat2000.com

分享到

新加入会员

© 2001-2013 COMBAT2000论坛.粤ICP备14001821号  Powered byDiscuz! X3.2 Licensed  
快速回复 返回顶部 返回列表