作战2000论坛

标题: 瑞恩的第三部曲到手了 [打印本页]

作者: dboy    时间: 2007-6-21 11:24
标题: 瑞恩的第三部曲到手了
现在的书TNND贵啊,幸好大洋书城免费送货还折了10元。

封面比前两部好,起码是英俊伞兵的照片,不像前两部的封面完全不对题甚至穿越时空。

但是,看了之后真是不买后悔,买也也后悔,买不买都后悔啊………………幸好多年翻译经验和基本军事常识让我立即能看出错误在哪里。这说明,译者完全没有基本军事常识。

比如,竟然把英俊第一空降师的绰号称为“红毛鬼子”,翻译者真TMD有创意啊。

又频频见到45毫米科尔特手枪,但偶然一些章节中却又出现.45手枪,难道不同的章节是分给不同的人翻译,而负责总校对的人又工作不认真?

更明显的前后不一就出现在“飓风”战斗机的翻译上,在前面章节出现的是“发射火箭的台风坦克”,后面却成了“发射火箭的台风战斗机”。

还有,李奇微翻译成里奇韦,但你又不能说他错,但到了后面的章节,又变成了里奇微了。

还有其他的细节,就不一一细表了
作者: 穿短裤的暴徒    时间: 2007-6-22 12:00
看标题以为是波恩的身份第三集
作者: shingfd    时间: 2007-6-22 14:53
english name is?
作者: dboy    时间: 2007-6-22 17:02
遥远的桥…………………………………………
作者: shingfd    时间: 2007-6-22 19:34
i see!
this one? http://www.amazon.com/Bridge-Too ... atest/dp/0684803305
作者: dboy    时间: 2007-6-24 23:01
就是这个嘛
作者: jam    时间: 2007-6-24 23:18
我有本讲JORDAN的书,上一句写的是奥克利(纽约队大前锋,JORDAN前队友),下一句就写成巴克利(太阳队球星,JORDAN好友)了,虽然两人都是叫查尔斯,全名只差一个字母,拜托也要有点立场啊,上下句都不能接榫……


严重怀疑D总买的书有没有书号……
作者: fisher    时间: 2007-6-25 00:55
买这样的书还不如去图书馆借书,上回那本破书幸好是借的,不然就亏大了!
作者: p5^_^    时间: 2007-6-25 01:40
还以为是碟影重重里的--柏恩。。。。

不过提到大洋书城。。。。最深刻记忆就是竟然万马奔腾的冲到他们(北京路店)的WC洒水,竟然恐怖的发现他们残忍的将WC给封了!!!!!!!

[ 本帖最后由 p5^_^ 于 2007-6-25 01:44 编辑 ]
作者: dboy    时间: 2007-6-25 14:01
何止有书号,这可是党党解放军出版射出的,半年前出了最后一役,再半年前出了最长的一日




欢迎光临 作战2000论坛 (http://www.combat2000.cn/) Powered by Discuz! X3.2