作战2000论坛

标题: 他们长得像吗? [打印本页]

作者: dboy    时间: 2006-10-21 10:11
标题: 他们长得像吗?



作者: 西风之翼    时间: 2006-10-21 10:21
居然早上有沙发?
不过 D总 这2个人 有可比性吗?
一个真人 一个漫画。。

不过大早上 抢了伟大的D总的沙发
SF SF
作者: 自由的风    时间: 2006-10-21 12:03
这是丁丁里的张吗?那真人是原型?麻烦说清楚点啊,就这么没头没脑的发个帖子咋回事捏?
作者: jam    时间: 2006-10-21 12:17
埃尔热早期的几篇作品是有歧视亚非拉人民的迹象存在的,后来,就是受到这个“张”的影响,对这些“落后”地区的人民改观,并在后面的咗品当中旗帜鲜明地支持这些地区的人民。
作者: 西风之翼    时间: 2006-10-21 12:29
张???
张乐平的说
JAM姐姐 还是来解答解答
作者: amblin    时间: 2006-10-21 18:29
原帖由 西风之翼 于 2006-10-21 12:29 发表
张???
张乐平的说
JAM姐姐 还是来解答解答


不是张乐平, 是张仲仁(张充仁), 他就是<蓝莲花>和<神秘的雪人>(现译<丁丁在西藏>)里那个"张"的原形. 正是他帮助埃尔热收集了中国的资料.帮他了解了当时被列强占据的中国的的真实情况. ,蓝莲花一个画面里的一个茶馆就是以他的名字命名的. 我超喜欢里面那个疯子..."你还没懂得道么..来, 让我把你的头砍掉就懂得了" 哈哈哈. 还有那个小日本, 好象叫平野吧, 也非常搞笑. 

[ 本帖最后由 amblin 于 2006-10-21 18:49 编辑 ]
作者: Kururu    时间: 2006-10-21 22:05
丁丁第一版。..?
作者: amblin    时间: 2006-10-21 23:36
原帖由 Kururu 于 2006-10-21 22:05 发表
丁丁第一版。..?


是"正式引进" 的第一版.   因为80年代就已经有过一个"非正式"丁丁历险记的中文版了. 中国文联出版公司出版的. 而且至少再版了2次. 可惜是"描绘"的, 不是真正的原版. 而且有一集没出.--------<丁丁在苏联>
---
真是美好的回忆....这个是我从小到大最喜欢的漫画之一.... 上次到布鲁塞尔出差, 专门去看了丁丁博物馆, 真是百感交集.当初真是没想到会有这么一天, 能亲自来到丁丁的故乡..呵呵...
------

这个就是我说的那个80年代的版本.

[ 本帖最后由 amblin 于 2006-10-21 23:42 编辑 ]
作者: 切特务    时间: 2006-10-22 05:06
原帖由 amblin 于 2006-10-21 23:36 发表


是"正式引进" 的第一版.   因为80年代就已经有过一个"非正式"丁丁历险记的中文版了. 中国文联出版公司出版的. 而且至少再版了2次. 可惜是"描绘"的, 不是真正的原版. 而且有一集 ...




哈哈哈,我有这个!不过小时候是在街边老太太摆得摊子上看得。
2分钱一本,自己看,自己乐。全场哗然。

前年在巴黎唐人街看到这个,就此收藏了。一模一样,就是价格处贴了标签:2欧元,盖住了原来的价格。好像是几毛钱人民币吧?

作者: 自由的风    时间: 2006-10-22 21:10
当年除了《太阳的囚徒》几乎收齐了小人书,可惜后来被弟弟毁了,要留到现在多有价值啊,怀念。
作者: amblin    时间: 2006-10-22 21:33
原帖由 切特务 于 2006-10-22 05:06 发表




哈哈哈,我有这个!不过小时候是在街边老太太摆得摊子上看得。
2分钱一本,自己看,自己乐。全场哗然。

前年在巴黎唐人街看到这个,就此收藏了。一模一样,就是价格处贴了标签:2欧元,盖住了原来的价 ...


哈哈, 背面的标价是4毛七分钱一本.

当初第一次去巴黎, 还在用法郎, 记得在个中国人开的店(也不知道那是不是唐人街, 反正挺多华人的, 旁边还有个挺大的市场), 买了3个豆鼓鱼罐头, 结果回到酒店吃了半罐, 觉得怎么味道不正..结果一看.. 96年过期.....当时是98年底了..........

[ 本帖最后由 amblin 于 2006-10-22 21:43 编辑 ]
作者: 西风之翼    时间: 2006-10-23 14:56
我比较喜欢船长 HOHO 还有那条小狗
太搞了




欢迎光临 作战2000论坛 (http://www.combat2000.cn/) Powered by Discuz! X3.2