作战2000论坛

标题: HOHO,看看我们在伊拉克作业的客户对幽灵产品的评价 [打印本页]

作者: 元宝    时间: 2006-9-29 23:08
标题: HOHO,看看我们在伊拉克作业的客户对幽灵产品的评价
上周收到了东东,然后给我反馈的意见。

NND,几件背心花了偶4K多。。。

Hi Dany, the main item of interest has been the vest them self due to the quality, plus the abilities to fit our armour plates in them as well.
Also the saw carrier: 2 flaps and large tap to pull the flaps open with.
At first glance Danny the product seems first rate, its all ready in use on our convoy team, and security teams. The weapons carriers are also in use to see how they will stand up to moving  the Saws and spars barrels.
They have already peaked interest from other security teams, this is just an idea but you might need to  think about revising  your web site into a mulitlingual site, if interest continues.
作者: vvv    时间: 2006-9-30 00:08
汉字部分应该不算评价吧~~嘿嘿
有翻译好的吗,本人的E语实在令人汗颜啊...
祝愿幽灵的专业客户越来越多,幽灵大卖啊!
作者: Jon    时间: 2006-9-30 00:11
恭喜元首,祝贺元首
愿元首财源广进
作者: bearsyy    时间: 2006-9-30 01:04
貌似老外对背心的性能还是比较满意的样子。看来有发展潜力。。。赫赫~~~元总似乎要发财了
作者: sof    时间: 2006-9-30 01:20
我要做华北总代理。。。。。。。哈哈哈哈!卖房子换钱定货!!!!
作者: 金属外壳    时间: 2006-9-30 14:41
要改双语网站吗,哈哈
作者: hot8678    时间: 2006-9-30 16:21
哎,哪位能翻译一下哦, 读起来费劲的说
作者: 冲锋    时间: 2006-9-30 16:40
大致是人家夸这背心,说是大致看下去还以为是高级货物~~~~~~~~有几个单位的人在用,还希望宝哥哥改下网站,能双语显示
作者: SAW    时间: 2006-10-2 11:24
最主要是说
越来越多的保安队也对这个感兴趣了
恭喜生意越做越好啊!
作者: evanlocc    时间: 2006-10-2 16:04
嗨丹尼, 最主要的兴趣是在背心上还有其品质, 加上能够放上我们的防蛋片.
Hi Dany, the main item of interest has been the vest them self due to the quality, plus the abilities to fit our armour plates in them as well.

还有那锔的载具(saw carrier): 两个盖(flap)有大拌手来拉开它.
Also the saw carrier: 2 flaps and large tap to pull the flaps open with.

丹尼初次接触这产品感觉是一等上品, 它已在我们的车队和保安队上使用.
At first glance Danny the product seems first rate, its all ready in use on our convoy team, and security teams.

武器的载具也已在使用看看它们的耐性了.
The weapons carriers are also in use to see how they will stand up to moving  the Saws and spars barrels.

其他的保安队对它也有很大的兴趣, 这只是大概的意见但你可以把你的网站设成多语言的, 如果兴趣还继续.
They have already peaked interest from other security teams, this is just an idea but you might need to  think about revising  your web site into a mulitlingual site, if interest continues.

这是最接近英文字面上的了.
(人工翻译)
作者: Rick2    时间: 2006-10-3 18:53
Dany是谁啊?
作者: Kururu    时间: 2006-10-3 23:25
原帖由 Rick2 于 2006-10-3 18:53 发表
Dany是谁啊?

老大小名吧
作者: Ryan    时间: 2006-10-4 09:44
原帖由 evanlocc 于 2006-10-2 16:04 发表
嗨丹尼, 最主要的兴趣是在背心上还有其品质, 加上能够放上我们的防蛋片.
Hi Dany, the main item of interest has been the vest them self due to the quality, plus the abilities to fit our armour plates i ...


兄弟啊,那个SAW CARRIER就是M249弹链包吧...
作者: 冲锋    时间: 2006-10-5 16:31
原帖由 evanlocc 于 2006-10-2 16:04 发表
嗨丹尼, 最主要的兴趣是在背心上还有其品质, 加上能够放上我们的防蛋片.
Hi Dany, the main item of interest has been the vest them self due to the quality, plus the abilities to fit our armour plates i ...

感觉象翻译软件先翻然后人工整合了下
作者: kayak    时间: 2006-10-5 22:58
原帖由 冲锋 于 2006-10-5 16:31 发表

感觉象翻译软件先翻然后人工整合了下


一看就知道是翻译软件翻译的
作者: 元宝    时间: 2006-10-8 12:07
Hi Dany, the main item of interest has been the vest them self due to the quality, plus the abilities to fit our armour plates in them as well.
Hi Dany,大家主要的兴趣是背心本身的质量,而且,还能放置我们的防弹板

Also the saw carrier: 2 flaps and large tap to pull the flaps open with.
还有就是那个249机枪弹匣包,就是那个有两个袋掩可以打开的。

At first glance Danny the product seems first rate, its all ready in use on our convoy team, and security teams. The weapons carriers are also in use to see how they will stand up to moving  the Saws and spars barrels.

第一眼看上去,产品的品质是一流的,我们的车队和保安队伍已经在使用了。枪袋也在使用中了,主要看看用来装249和备用枪管的效果。
They have already peaked interest from other security teams, this is just an idea but you might need to  think about revising  your web site into a mulitlingual site, if interest continues.

其他的保安队伍对这些产品非常有兴趣,建议你们的网站往多语种方向发展。
作者: leaon    时间: 2006-10-13 19:15
老大要发大财了!
嘿嘿!
双语网...
更有看头!




欢迎光临 作战2000论坛 (http://www.combat2000.cn/) Powered by Discuz! X3.2