作战2000论坛

标题: 看完《东京审判》回来了……(修改成普通话鸟) [打印本页]

作者: 豆腐膶    时间: 2006-9-2 16:33
标题: 看完《东京审判》回来了……(修改成普通话鸟)
吃完晚饭,赶紧就修改好,不会看粤语的XD现在应该没问题了……
4 C3 E; X$ `$ @$ t7 N+ ]6 ]( w, N& |  M  Z  b
; @5 B' |) X5 [; d" g- T; I6 F

1 q  l1 I0 h( q; B. n; o1 \
: f" a  ~: m; }7 \  g# X讲感想之前,我想s说一说:这部电影的确是近年少有的好片,严肃的题材,专业的导演和演员。我希望大家不只是口头上支持,因为导演和演员在拍摄这部电影的过程是艰巨的,我更希望大家可以去电影院认真看一次
4 M! W9 P' Y9 u" B9 u3 T$ `今天冲着这题材同演员导演的敬业精神,我去市一宫看《东京审判》。正如遇告片中的感觉,这是一部伟大的电影,摄影技术,演员的演技都是一流的。可惜只可以容纳100多人的一个小厅居然亦只坐够30多人,深感遗憾……
# @7 ~; i) L  [! i
" X) n. ~2 T- I7 P# t先讲讲优点:
% B0 S! Q6 g* K. \5 G: o1。刘松仁,曾江,英达,不愧为老一辈实力派演员,对梅汝璈,向哲浚,倪征燠的经典历史人物的刻画入木三分。5 b; J" ?( K4 r  z
  G- q1 h" w: u1 e
2。电影配乐感觉很好+ N, F+ I3 j$ T. h% v
4 y( m' u- e4 W4 y  ]; y1 w! l7 z
3。中途插播多段历史录像,可以更好地理解事实。2 @6 j1 V5 u$ u0 I
1 T  h- D/ y" _& [& q
4。全部审判戏都拍得一丝不苟,我觉得可以算得上一部国际水准的电影
* E) W! l/ Y/ n/ ^# i& d# {1 {& a3 ^: m1 ?$ q$ I8 b# j& D9 E
5。戏中两个地方我觉得很爽:1。两个寻事的醉酒日本士兵被梅汝璈随行保镖击毙,当M1911A1炸响,.45ACP贯穿日本兵,爽!(心痒痒又想搞把M1911A1玩玩)2。甲级战犯全部都被判处极刑,感觉正义得到伸张!
; {" D0 d* }$ S% g
9 y0 k+ q( v% F( I% A. }0 p) W讲完优点,讲讲败笔:(主要问题出在院方)
+ P, F. v) z! f" s1。市一宫居然不在榕泉厅播,而是在芙蓉厅这种小厅播,设备差劲,显然对此片不够重视。
7 _$ J" w9 c1 E
2 D0 c$ z: H4 j1 K2。这是最大的郁闷了,整场戏全部讲普通话,令我大失所望(要知道,导演,刘松仁,为了戏中的外语戏作出了巨大的努力,导演为求真实,拍摄其间台词完全按照历史记录,一字不改;刘松仁本来英语水平不好,为了部戏,也是努力地背台词)* s' T- C$ s% B
我从不去怀疑这部电影是一部优秀的电影,但是令人郁闷的配音实在难以令我100%投入。有原版我一定去电影院看多次。

5 F% Y7 w/ d+ A% }3。影片播映时间偏短,据说未剪前的电影长达4个半钟,而今天实际播放的只有1:55,实在令人意犹未尽,其实这部可以更好,将电影剪辑到3个钟左右,我觉得会更尽兴。没办法,看DVD版会不会出完全版……! o/ G& G/ T# K: ]  A  @& C6 |

+ K9 s! N: G( J0 r3 _( h8 E- p; ~' r说了这么多,我中午饭都未吃,大家看看图# H* h  p  x0 @6 h
刘松仁所饰演的梅汝璈
' m( e2 D$ u: k; [
6 N  G! l: K1 S* d  u1 B) l. c
8 J1 T8 P2 E& Z6 f8 Z. }
! J/ z5 r8 k5 h9 r5 X+ `4 @曾江饰演的向哲浚( a1 N4 P. Z/ S& |

! B( x+ v, `/ x& `, |$ E, U* N+ W* p% Z. ?
英达饰演的倪征燠; T5 w) b  f& t% e$ z1 v

/ O. O2 s9 ^8 X/ W
" W" v" B2 q/ @$ h大家应该不会陌生,东条英机( M6 t, [& z6 c. n* P$ z9 O

% Q$ r5 Z1 T# n* d7 z0 X* J2 i/ H, v9 X5 h& I3 B: E3 F- [/ i6 y
特务头子,土肥原
; O; |% Z7 f& k( P! _5 G5 G% R' W

6 m+ I8 t- f' ]. A/ Y+ [[ 本帖最后由 豆腐膶 于 2006-9-2 18:55 编辑 ]
作者: NC    时间: 2006-9-2 16:42
等下睇有无D9出先,据闻呢出戏好多人都期待紧。
作者: 豆腐膶    时间: 2006-9-2 16:51
我盼的是原版对白……那该死的配音在我当时刚进播放厅的时候就让我郁闷死了
作者: AD7    时间: 2006-9-2 18:52
盼望原版的
作者: 居士    时间: 2006-9-2 19:58
过两天去汕头佬那看看出了D9未先~~~~~~~~
作者: 神狙手    时间: 2006-9-2 20:50
今天偶扑了半天也没有找到
作者: Joe0080    时间: 2006-9-2 21:18
原帖由 居士 于 2006-9-2 19:58 发表
& N# X& R) B$ |8 y过两天去汕头佬那看看出了D9未先~~~~~~~~
8 \2 p; h+ w8 o* t8 B0 N, Q

" S' R7 {# [" \$ S( a. w" [+ V5 [+ [: B) C
买了老翻先看着,到时出正版记得买个正版当补票哦!支持民族电影业~
作者: NC    时间: 2006-9-2 21:27
好在公司投资的81电影院(GZ的原军区礼堂影院)即将开幕,回去建议公司去拿原版的拷贝来播~~
作者: 85833715    时间: 2006-9-2 22:06
一定要顶!!
作者: Rick2    时间: 2006-9-2 23:31
恩~看DVD啦~这部片子要收地~
作者: AK74MS    时间: 2006-9-3 00:45
BT ..BT ...BT...
作者: 黑夜狙击手    时间: 2006-9-3 00:51
现在有LD版的了吗?!
作者: 我不是花木兰    时间: 2006-9-3 02:56
盼了半个月,今天终于看了,跟楼主一样,可以容200人的影院就只有一半还不到.这里跟我想象中的盛况有出入让我有些汗~~~~~~~~~,不过我看的是原音.这部电影我是眼里包着泪水看完的(到不是感人,是及其愤怒但又不能冲上去给他两脚,我憋呀!),觉得这部戏有点短,确实没尽兴.$ J6 g# g- [! X
         说起这部戏这么多港台大腕,还是觉得英达饰演的倪征燠最赞!
作者: cloud    时间: 2006-9-3 07:47
楼主说全都是普通话的意思是说片子里的外国人说的也是普通话吗…………………………
作者: 豆腐膶    时间: 2006-9-3 08:57
原帖由 我不是花木兰 于 2006-9-3 02:56 发表4 c, w1 Y6 t. `: ?% h
盼了半个月,今天终于看了,跟楼主一样,可以容200人的影院就只有一半还不到.这里跟我想象中的盛况有出入让我有些汗~~~~~~~~~,不过我看的是原音.这部电影我是眼里包着泪水看完的(到不是感人,是及其愤怒但又不能冲上去 ...
) e5 S% Q; [, z% ]0 g- Q; A! p. \
啊……重庆的这位XD有福气……可惜我总不能跑去重庆看一次) B$ }0 }' v# W/ ?4 T8 l; h
5 Y1 I! ^  B* U+ k' K2 W" [) X
0 x9 i, [' O, p( ^
原帖由 cloud 于 2006-9-3 07:47 发表
2 J9 I' k: t; p楼主说全都是普通话的意思是说片子里的外国人说的也是普通话吗…………………………

1 G! ]3 c2 ~) F3 z% e" n当然是……我一坐下,听到主法官用字正腔原的普通话说:先生们,让我们宣誓。我就郁闷死了
作者: fisher    时间: 2006-9-3 09:22
要去看看了!
作者: dianl    时间: 2006-9-3 11:36
绝对去电影院支持.
作者: 革命无罪    时间: 2006-9-3 11:40
晕死,这也配音了?看电影频道的首映节目上介绍都是原声啊,配音的看着就郁闷啊
作者: 豆腐膶    时间: 2006-9-3 20:29
原帖由 革命无罪 于 2006-9-3 11:40 发表
  ~6 g- E. R: ^/ O/ ~, @  r8 y晕死,这也配音了?看电影频道的首映节目上介绍都是原声啊,配音的看着就郁闷啊

& X2 t2 m$ P) M  l9 ]+ N看了首映节目就是冲原声去看的……
作者: 神狙手    时间: 2006-9-3 20:50
哪里有卖配过音的?我一定收。因为本人视力不佳,所以讨厌看字幕,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!
作者: 豆腐膶    时间: 2006-9-3 20:51
原帖由 神狙手 于 2006-9-3 20:50 发表2 ?: s( R. _0 j: }) Q- s
哪里有卖配过音的?我一定收。因为本人视力不佳,所以讨厌看字幕,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!
5 Z4 w3 R* e3 H+ ^/ n
到市一宫受折磨去……
作者: CIA032    时间: 2006-9-3 20:57
看了,准备收个原版的,值得纪念的电影~~~
作者: 神狙手    时间: 2006-9-3 21:07
原帖由 豆腐膶 于 2006-9-3 20:51 发表4 `/ F6 N: n) U0 o4 z2 Y
/ q1 t6 R* G1 y6 k: i1 B
到市一宫受折磨去……

* `$ t- N8 x) P" {# ]8 U不会啊,睁着眼看不到字幕弄不懂剧情才是折磨
作者: 豆腐膶    时间: 2006-9-3 21:16
原帖由 CIA032 于 2006-9-3 20:57 发表1 E" h' U( F+ t4 m$ M
看了,准备收个原版的,值得纪念的电影~~~
$ {1 |+ ~5 K, t* b& x3 L
看看会不会出完全版吧……不剪辑才叫爽
' b1 F0 Z; J. u: U, r' v/ V
5 V8 ~& j- L, K1 g8 g0 s: w
原帖由 神狙手 于 2006-9-3 21:07 发表  M+ w! h" @: l* C3 O& R! \

. I' B) N& B* ^: I* m* J2 d不会啊,睁着眼看不到字幕弄不懂剧情才是折磨

+ e* j; `5 K! h+ W) i) }4 V! Z丫的E文水平不会那么差吧……况且字幕也是牛龟那么大只
作者: cloud    时间: 2006-9-3 21:32
原帖由 豆腐膶 于 2006-9-3 08:57 发表
+ n( D8 J3 ~; g8 @) K
: q- X3 w. Q/ i- W  ?当然是……我一坐下,听到主法官用字正腔原的普通话说:先生们,让我们宣誓。我就郁闷死了
: e% h1 i! E4 w' P2 L- ~
那这个是比较郁闷啊……………………理解了………………等待原音的吧~~~不过有可能出吗?
作者: 豆腐膶    时间: 2006-9-3 21:37
原帖由 cloud 于 2006-9-3 21:32 发表
& @- e8 ?* p( m6 z' s! Q. h( W1 @( s# ^4 L$ u  `' c
那这个是比较郁闷啊……………………理解了………………等待原音的吧~~~不过有可能出吗?

5 ?" y/ W; m* j貌似说飞扬有原版……不知真假
作者: 神狙手    时间: 2006-9-3 21:59
原帖由 豆腐膶 于 2006-9-3 21:16 发表
7 T: }0 u) L" {7 k! F& o* Z( ~1 I; C/ j" e. z! m2 o5 u
看看会不会出完全版吧……不剪辑才叫爽
0 A5 i% a5 j# C1 r4 ~3 O! O  y7 W' o

! Q# k& _2 l* J; E. U. o丫的E文水平不会那么差吧……况且字幕也是牛龟那么大只

- ]7 e/ P$ F/ h9 Q9 t4 l偶不但喜爱看普通话配音的,而且还想关掉字幕,那些东西影响观赏
作者: 豆腐膶    时间: 2006-9-3 22:27
原帖由 神狙手 于 2006-9-3 21:59 发表1 p( y8 t0 K* o* W' n) ?, |

* i2 x2 O! q5 n+ p5 d% ?% S5 z8 d' _偶不但喜爱看普通话配音的,而且还想关掉字幕,那些东西影响观赏

5 e( F4 n0 _/ D; }( Q6 ^5 z  F………………主要是配音员的口音太像播音员了,声音与演员不太配合
作者: 神狙手    时间: 2006-9-4 00:57
原帖由 豆腐膶 于 2006-9-3 22:27 发表
/ H0 d/ H) ^" ]" q2 h1 Q0 \7 ~. N6 X# F; B5 r
………………主要是配音员的口音太像播音员了,声音与演员不太配合
7 z, w* X& l* V, Y
也行,总比看不懂强些,现在的配阴演员配得太差了
作者: 螃蟹军团    时间: 2006-9-4 08:09
这种片子一定要在电影院看!
作者: zpq0001    时间: 2006-9-4 08:47
电影院看一次阿  然后买未剪辑版的再看一次
作者: F22sdu    时间: 2006-9-4 10:17
最近全国扫荡盗版市场.什么都不放过,郁闷啊,耐心等BT中
作者: jam    时间: 2006-9-4 10:29
原帖由 神狙手 于 2006-9-3 21:59 发表
( d* c) l3 g* O( k, R# P
9 I9 w0 w2 e& Q& o& `! _偶不但喜爱看普通话配音的,而且还想关掉字幕,那些东西影响观赏

% {9 E, }1 C/ M4 Q' E0 n; |' B! k- j# K0 p) |7 ?: [

% u5 i. _$ y! c1 G& s& T" a你个土鳖……………………
( s* V. v$ u2 a4 Q; O' \1 Z. s/ y3 t! R6 e7 w& z
& J1 N0 d6 N! H# |4 }
我倒是不喜欢靠听的,容易歧义,而且那些二三流配音更是口齿不清。
作者: reebok325    时间: 2006-9-4 11:38
在《东京审判》一片点映过程中出现的“语言障碍”问题日前得到圆满解决:该片译制工作已由上海电影译制厂基本完成,9月1日公映之时,观众将看到已配上标准普通话对白的版本,这对该片的老年和少儿观众而言无疑是一个福音。  D: m# X) Q6 d
) U5 W- @) [3 u& J. }) w( Q; I
  《东京审判》集中、英、日三种语言于一片,庭审戏又是全片重点,台词犀利、力度十足,但在放映过程中不少老观众和小观众却不能及时消化原版对白。上影集团及时吸取了观众的反馈,并将影片交由上译厂译配。译制导演胡平智和曾丹说,由于译制时间紧,译制的脚本只有字幕版,加上口型的关系,为工作增加了不少难度。尤其是英语和日语的语言节奏本身差别很大,日语的“敬语”较多,而英语句式多变。在反复研究文学剧本并对历史资料作了大量考证之后,译制导演对部分台词作了恰到好处的调整和修饰,经过桂楠、刘风、吴文伦等18名厂内外优秀配音演员的合作,生动而传神地将影片的外文部分通过中文表现了出来。
$ h6 ~$ f2 j9 H9 n
" U6 f8 o5 b: N/ Q$ T以上内容来自《新闻晚报》8月23日3 {! x' M% \" R* F2 ^2 G

4 q- {3 b4 I  T0 q8 D请大家活充分考虑到看不懂的人,普及爱国主义教育嘛,我们可爱的少年儿童们理解能力是有限的……. `& @' x- f0 j  ~: j4 Y/ S

$ u) Y! c4 P7 e0 K9 L楼上有些人可能不太喜欢上译厂的配音,萝卜白菜各有所爱嘛,我一直很支持上译厂,他们的配音很生动。
作者: 豆腐膶    时间: 2006-9-4 13:03
原帖由 reebok325 于 2006-9-4 11:38 发表% d# C; b8 ?; l# _: ~2 o/ e* [: V3 e
在《东京审判》一片点映过程中出现的“语言障碍”问题日前得到圆满解决:该片译制工作已由上海电影译制厂基本完成,9月1日公映之时,观众将看到已配上标准普通话对白的版本,这对该片的老年和少儿观众而言无疑是一 ...

, e# d7 i$ \7 k1 V$ t. y- |配了音也不见得我们可爱的祖国花朵会去关心……
作者: zpq0001    时间: 2006-9-4 13:05
原帖由 豆腐膶 于 2006-9-4 13:03 发表3 _# o5 v  H0 ^
1 }2 A2 c! |8 o
配了音也不见得我们可爱的祖国花朵会去关心……

8 E* x1 h! s$ @' H% Z- Q& i5 G5 H: r' o$ N# n& @

: B1 l. X7 Y7 T/ Q0 i的确如此 我们的花朵怎么办哪   难道以后抗日战争教育要去朝鲜学习吗?
作者: coolkiller    时间: 2006-9-4 17:04
原帖由 居士 于 2006-9-2 19:58 发表
* F* J. s4 f  q5 b. Q5 s过两天去汕头佬那看看出了D9未先~~~~~~~~

) ]  c5 r0 g+ X爱国影片都买盗版,你也太那个什么啊.买不出票房来以后谁还敢拍啊.
作者: 加号    时间: 2006-9-7 02:00
晚上去看了, 确实不错, 偶们这放映的是原声的, HOHO...
作者: tibot    时间: 2006-9-7 11:43
嗯,昨天被同事打击了,说拍得不好,现在倒是要考虑去看看了。
作者: 85833715    时间: 2006-9-7 21:49
一定要顶!!!!
作者: 豆腐膶    时间: 2006-9-7 22:02
听说正版DVD出了……看看是不是完全版滴
作者: neville    时间: 2006-9-7 22:06
拍的还是不错的,挺忠实于历史的。




欢迎光临 作战2000论坛 (http://www.combat2000.cn/) Powered by Discuz! X3.2