作战2000论坛

标题: 看看海豹对M14的评价~~ [打印本页]

作者: atlantis    时间: 2005-4-28 23:45
标题: 看看海豹对M14的评价~~

6 _7 j6 G, n- U' p5 Y; f% }2 M. {" J口黑口黑~' O6 r. A% d. w8 c* D7 L

' g) q6 v. Z5 a% t4 L% W8 c[ 本帖最后由 开心 于 2006-6-11 08:48 编辑 ]
作者: jason-lee    时间: 2005-4-29 00:05
台词而已!不能相信的!否则美军装备都是在倒退了!
作者: atlantis    时间: 2005-4-29 00:15
不是台词,是获得艾美讲的记录片<<海豹特遣队>>里的教官对M14的评价,这个影片是美国海军海豹第一次允许摄象机进入拍摄的片子~
作者: atlantis    时间: 2005-4-29 00:17
此片的一些截图~
" v8 u/ y/ h! v8 `7 F% l3 o& w0 i1 f2 E1 ~5 x. ?4 m5 t
+ h7 ^' [/ G. y" L
8 X2 r0 {0 I. U' K0 R7 e

2 \; L- s2 K; @6 t  V5 R$ q' d, C5 y. [4 m8 h3 E7 K
[ Last edited by atlantis on 2005-4-29 at 00:23 ]
作者: jason-lee    时间: 2005-4-29 00:21
是吗?那估计就是翻译的问题了吧?要不给个链接让大家下载一下看看?
作者: atlantis    时间: 2005-4-29 00:24
偶不会做种子,是买的碟子.....
作者: jason-lee    时间: 2005-4-29 00:28
哪里买的?改天我也去找找!
作者: atlantis    时间: 2005-4-29 00:31
: o& Y/ s/ }0 L2 t0 x! n. V) A
英语字母,原文,偶不会翻,不知道是不是对的
作者: popeye.lee    时间: 2005-4-29 01:29
中文翻译简直是垃圾!" G$ a' U# z! ?$ P* x' t( m& c9 k
他女马的谁制作的字幕?7 D5 F/ H4 s! v. Z1 o% v, S% G' P1 c! L

6 j  h9 U# E( [$ M0 \3 M查查puny什么意思吧。& Q! _7 y: I0 l) B" M

/ t- R0 M8 R. F. j! G( ]8 X这句话的意思是:M-14可不是差强人意的M-16。
作者: atlantis    时间: 2005-4-29 01:46
应该是WW翻的,里面中文语音里有这样一句话:"美国和其联盟斩断了苏联这只恶龙...."
作者: jam    时间: 2005-4-29 04:04
“小的, 弱的, 微不足道的”. d: w: i- H3 m, w. S' m$ t" s7 `

3 Y& L; j2 A7 p4 T& p说M16威力弱并没有错,相对而已,并不一定带贬义,而且根据任务和使用部队的不同,威力较弱的武器可能更适合。
0 X9 x8 {, ~: o/ ]% j3 F
9 y" ]% C( ^4 N' u1 T+ B- R8 g& }' R0 h
* h+ v% v# O" S7 u

8 j: P4 C' W" I4 o1 D  O, Z8 _+ r; q+ m. o: H! C5 T. k* B1 V
% z$ C' n0 T. q. [+ ~  `  ~

# s' n# q7 @4 m- |9 f8 H
7 b$ a5 r5 J2 L& m  B; s不过popeye兄,用差强人意也并不贴切啊,差强人意的意思就是好,可以达到人所希望的;还是用“威力较弱”这样翻译好。
作者: cloud    时间: 2005-4-29 05:57
好象也有软的意思吧?
作者: jason-lee    时间: 2005-4-29 11:12
哈哈!英文课!
作者: pptuzi    时间: 2005-4-29 11:35
标题: 咳~~~
直接翻译成“鸡肋”不就行了?
" z) Z; v. H4 y8 d& W+ M. G& [2 T- E$ s4 K7 R6 `+ Z' n% b
全句:
; s5 Y/ i& X1 D0 x这支枪用起来不会象M16那样鸡肋~~~~
作者: ksc    时间: 2005-4-29 12:36
现在在阿富汗的美军基本都已经摒弃了M4和M16,很多都用AK或M14,为此一大批当年在越南战争后封存的M14已经启用。(虽然这个说法会有很多人不屑,但它是事实,如果不信你去阿富汗去试看看)
作者: jason-lee    时间: 2005-4-29 13:05
Originally posted by ksc at 2005-4-29 12:36:
% A1 p% J' R3 g现在在阿富汗的美军基本都已经摒弃了M4和M16,很多都用AK或M14,为此一大批当年在越南战争后封存的M14已经启用。(虽然这个说法会有很多人不屑,但它是事实,如果不信你去阿富汗去试看看)

6 f% T8 H! R6 k
) H% Q/ G) X9 X0 G* E  E$ @, X- J呵呵!怎么去啊?这好像有点难度啊?!
作者: 消音器    时间: 2005-4-29 13:44
Originally posted by pptuzi at 2005-4-29 11:35:
! _, x3 T1 q- U; ]+ O% ?! y直接翻译成“鸡肋”不就行了?
2 E1 F5 ?; m9 w5 q2 g2 R7 ^, R6 v3 I) q" i- c+ G, g
全句:
" y( E! b' U. [% o这支枪用起来不会象M16那样鸡肋~~~~
$ E5 d9 w8 ?- ]9 j  Q. Y9 x, T" K
这些翻译们没这么聪明的啦!
作者: Osir    时间: 2005-4-29 15:27
所以别翻译了,直接开英文字幕看,这种东西意会了就可以了,翻译不是很容易的事情,不然就不用有人专门研究翻译的学问了
. T% {" K5 {$ ]) f0 C5 H9 u% A/ j/ X7 Z0 v8 W) |
要想玩好外国军品,一定要学好外语,不然就省点钱好好生活.
作者: 麻爪    时间: 2005-4-29 15:31
Originally posted by Osir at 2005-4-29 03:27 PM:
7 i7 g- }# f  g
5 Z) J! y) w) {/ c% z) G$ T要想玩好外国军品,一定要学好外语,不然就省点钱好好生活.

( y2 M0 T: ^5 r( l! u1 {+ T: \8 u5 P
这话举双手赞成,一语中的!
作者: youngjeans    时间: 2005-4-29 16:21
是三部曲里的secrect weapon?# e' n7 L8 }! J0 I
我只有the silent option这一部的,还好是中文的。
作者: jason-lee    时间: 2005-4-29 16:34
哪里有卖啊?
作者: jiangpig    时间: 2005-4-29 19:38
Originally posted by 麻爪 at 2005-4-29 15:31:
, j! x- v; Q! _6 w这话举双手赞成,一语中的!
7 z: S/ A: D  d. A+ d

+ Z# U( v# N& Q8 U2 b0 ~; C5 d卖硬各里师椅子歪瑞鼓的赖刻姊司
作者: realkai    时间: 2005-4-29 22:08
Originally posted by jiangpig at 2005-4-29 18:38:; C0 x( c* V7 j
卖硬各里师椅子歪瑞鼓的赖刻姊司

0 }! |  a( t* I4 M. l3 v1 V5 v. F: `# w' g' z( K$ e# m
猪猪唧唧歪歪滴讲些虾米?/ `+ h2 }; I5 L- x2 k4 u8 P
2 l' ~' T2 f6 j9 T+ n( g

作者: 核辐射    时间: 2005-4-29 23:57
看起来这样的个头才正常
4 q- ~* B& a& U+ p2 ^8 \5 h) y怎么上次有张狗的照片# q7 E- H+ }& |* w5 d
看上去抓起来不大啊!
作者: potato_esu    时间: 2005-4-30 14:02
Originally posted by ksc at 2005-4-29 12:36 PM:
- e  [+ P2 c& o. a- F& t3 A现在在阿富汗的美军基本都已经摒弃了M4和M16,很多都用AK或M14,为此一大批当年在越南战争后封存的M14已经启用。(虽然这个说法会有很多人不屑,但它是事实,如果不信你去阿富汗去试看看)
: c7 P$ s# k; v( G" K
是不是因为阿富汗都是山地、交战距离远的原因呢?
作者: jason-lee    时间: 2005-4-30 14:10
气候恶劣,条件艰苦,M14算是比较坚固实用的吧!
作者: 消音器    时间: 2005-4-30 15:27
Originally posted by realkai at 2005-4-29 22:08:
1 s; E, d3 _7 u9 J( S" s猪猪唧唧歪歪滴讲些虾米?
; S  F7 v; i+ V6 q) f8 @5 J6 a/ o9 ?* i
7 R8 ^0 X6 `, e4 `# j) p, e* k
乃看8明白?要8要为乃翻译下啊?挖咔咔咔
作者: targetdown    时间: 2005-4-30 16:17
m14在美军的评价很好的。其实中文翻译也没什么问题,楼主理解错了,语文没学好呀。
作者: breatcool    时间: 2006-6-11 05:23
原帖由 麻爪 于 2005-4-29 15:31 发表' H$ t8 o& E& C, H- g

% R- {, r4 o/ t; T, G5 G; V/ e5 y( S' i+ {* E- M# T6 V* E* I
这话举双手赞成,一语中的!
! e% y: |; S. J0 u

5 x* j5 @' a) m# q4 V6 \这家伙签名好象是村正哦!~~~~~或者肥原信 日本国宝级别
作者: foxsam911    时间: 2006-6-11 10:41
原帖由 breatcool 于 2006-6-11 05:23 发表8 |- N( z# G' G. _" V& y7 r: P

/ h% a6 A8 d/ v+ w- h& C/ f; o4 X# Z1 f& k
这家伙签名好象是村正哦!~~~~~或者肥原信 日本国宝级别

2 \3 W9 W! M0 P% f
3 B! \& g) |8 {2 ?* Y# x9 i* e# Y% V. H+ s6 c
你竟然对恐怖的麻爪用“这家伙”。。。。。。。
# p" @' |+ s  Y3 N. I赶快参加打鱼老的火星旅游团把。。。。。。。
作者: brombe    时间: 2006-6-11 11:17
看了之后 更加坚定要去败M14了 米坑啊 (虽然自己一再强调说买了就用原装的好了)
作者: 手冷    时间: 2006-6-11 12:13
把 这个不是没用的M16 换成这可不是没用的M16就比较还理解了!
作者: SAW    时间: 2006-6-11 12:32
M14虽然被M16取代为基本步兵武器,有其众多原因,但M14确实有比M16优越的地方,不是说被取代就一无是处了,现在美军还装备相当数量的M14这也不是偶然。所以看问题要全面,他这句话要看是放在什么角度,比如说射程、精度、威力那确实可以说比M16强。但众所周知的,近战、丛林战、机动性、火力密度等等M14就远逊色于M16了。
作者: shaggy    时间: 2006-6-11 12:38
不就是傻瓜相机跟手动相机的关系嘛!!
作者: 居士    时间: 2006-6-11 14:26
原帖由 foxsam911 于 2006-6-11 10:41 发表
+ a5 A+ ]1 Q! ]3 G7 v' x! Q! s4 {+ |
: i  @; u% Y" y$ c. |% E  N
2 F+ ]$ a/ [& ?* q0 ]# M
你竟然对恐怖的麻爪用“这家伙”。。。。。。。
  Q: S: ]2 l# N/ z3 l赶快参加打鱼老的火星旅游团把。。。。。。。

  F2 U" _7 R/ r火星近了点,还处在麻总的火力打击范围内,至少要到海王星
作者: williams    时间: 2006-6-11 15:46
原帖由 youngjeans 于 2005-4-29 04:21 PM 发表5 i: \5 o6 t* h
是三部曲里的secrect weapon?
' P4 e; Z9 u, {我只有the silent option这一部的,还好是中文的。
* w6 ?) f2 ~' ]$ M4 U0 ]+ @2 L

8 T0 G4 u; B  B2 Z# N* UHarm Way和Secret Weapon都有了,唯独The Silent Option还没看过,正在搜寻中...
作者: lucifer-xu    时间: 2006-6-11 16:07
貌似看过这部片子
作者: Rick2    时间: 2006-6-11 17:23
就在影视版块里就有~去下吧~不过没有隐秘行动那一部~
作者: 蓝火狼    时间: 2006-6-11 22:38
这个片子似乎不错,找找下载
作者: 豆腐膶    时间: 2006-6-11 22:46
起码M14没M16那么容易故障
作者: evanlocc    时间: 2006-6-12 11:33
兄弟那台词没有翻错呀!  那光头就是那个意思的.2 S7 |1 s: p- F; z: V  z1 D
4 A& V0 G$ ]4 e4 B' S# d! M
他手拿M14 口说 "这个不是没用的M16"... 下句可能是"这是相当稳定,故障率低的M14 !"
作者: berserk_sun    时间: 2006-6-12 11:41
原帖由 jam 于 2005-4-29 04:04 发表' ], g) L3 ]0 k5 [5 |3 Y; l7 ?
“小的, 弱的, 微不足道的”
9 H+ P# k0 A0 h3 x; L$ X8 X/ Y2 j* p2 H. ?: Q) l9 N
说M16威力弱并没有错,相对而已,并不一定带贬义,而且根据任务和使用部队的不同,威力较弱的武器可能更适合。
* Q5 o2 j) S6 k; `/ J
/ R5 i7 j0 `# z" b$ t* J0 t! e6 O+ H1 D. J6 e
5 U' @6 R) x. A% K

4 V' k5 P- m5 ^/ Z4 T
9 u5 p5 o+ {' e& G- n& T) M. x+ b
4 B. `. u3 `$ R3 |7 E; b' R/ a6 P9 I
, X0 X. B+ D6 M+ h6 v" L  ~
( v; ^+ {1 c0 w. p/ F# y' }4 H4 ~不过popeye兄,用差强人意也并不贴切啊,差强人意 ...

% d) v1 ^6 H, K8 |
4 V8 Y0 `) h& X这样理解不对,如果指威力的话,用会用Weak这样的词来形容威力。1 p3 n" D3 P& d
Puny基本上可以理解为“烂,差”。翻译要根据上下文语境,所以中文字幕的翻译没错
作者: 霰弹枪    时间: 2006-6-14 19:34
m14和m16的争论已经好长时间啦 我觉得大家不必挣这些东西4 i4 }& T* Y7 r) V# u
不同枪械的适应场合不同而已 如果当年越战不是在越南而是在阿富汗,那也许情况就不一样了9 n9 F7 c' G( n  C1 q6 H
至于说翻译的问题 应该让正经的老美来解释吧 比如找一个外企的 让他说这词什么意思
作者: 痱子    时间: 2006-6-14 19:42
现在改用MK14 MOD0了




欢迎光临 作战2000论坛 (http://www.combat2000.cn/) Powered by Discuz! X3.2