作战2000论坛

标题: 伊丽莎白.泰勒20句名言 [打印本页]

作者: 2008    时间: 2011-3-27 10:17
标题: 伊丽莎白.泰勒20句名言
本帖最后由 2008 于 2011-3-27 17:07 编辑 1 h9 X7 B0 r, `: X
& f/ N% \' x/ P7 w
Dame Elizabeth Taylor, who has died aged 79, on success, diamonds and failed marriages.7 c: L. ^( X  l' e0 }* Y! H
; l; O$ k, [4 q& X; M; n
  1: "Big girls need big diamonds."3 m5 @& ^+ a, y& `+ C
  “大女孩需要大钻石。”
. A# N8 ?; J/ k* j9 I: f# a4 y
8 y& r- X6 q' J" {5 `; r+ B  2: "I've always admitted that I'm ruled by my passions."
5 {& p) L7 |3 O  “我一直都承认是我的热情在控制着我。”
6 I5 C3 z+ O& m+ b; H7 @, G% q, w9 n# d! P3 c9 r
  3: "I fell off my pink cloud with a thud."
- K/ T  j( p2 |% F+ M% s  “砰的一声,我从我的粉色云端跌落。”
& F8 m7 m0 I) ]* A" Z0 Q) o* w% r
# ?! r5 ~$ u! }  4: "I am a very committed wife. And I should be committed too - for being married so many times."5 Y0 `5 v: w) c  b" V" }
  “我是个忠诚的妻子。我也应该为这么多次婚姻而全心投入。”/ @# ~$ m  V$ k6 v( ?7 `8 o

# z$ V& ~3 n' P  ^  5: "I don't think President Bush is doing anything at all about Aids. In fact, I'm not sure he even knows how to spell Aids."
! @% z; U4 j# b+ _/ W) q2 I  “我觉得布什总统根本没有为艾滋病做任何事。事实上,我都不能确定他会不会拼艾滋这个单词。”0 f5 Z5 Z* j4 l+ B" T" l) }  v* V
; o* E  L) x; i6 E$ ]. N( W
  6: "I really don't remember much about Cleopatra. There were a lot of other things going on."# E& ]% `3 E, N/ }! f' s
  “关于《埃及艳后》我记得的真的不多。还有很多别的事儿在进行呢。”6 `; k- f: ^9 m- }0 B6 r
4 a  v! }/ {) z  D! q- B' f
  7: "I suppose when they reach a certain age some men are afraid to grow up. It seems the older the men get, the younger their new wives get."
$ e' _! }( P2 a  “我感觉有些男人在到达一定年纪后就害怕成长了。好像男人年纪越大,他们新娶的妻子年龄就越小了。”
' R, L& a' R9 N0 X' d1 Z3 v7 C, ]* e, ?2 g( w2 Z0 ^, `
  8: "I’m a survivor - a living example of what people can go through and survive."" Y& z9 [" g: R) p2 V
  “我是个幸存者——是一个经历过苦难而且生存下来的活生生的榜样。”1 i/ M1 l# {/ g

! Z+ }) n: m) i$ b  9: "I've been through it all, baby, I'm mother courage."
& s3 W+ p6 H% o% Y- j8 S/ W# n) W  “宝贝,这些我都经历过来了,我是个勇敢的母亲。”
: y! r& u. ^5 T, p, m# u/ O7 ^. f9 D
  10: "Everything makes me nervous - except making films."6 o# V. B% V/ W& D
  “拍电影以外的所有事情都让我紧张。”" [* i& Y- c7 R- R( \! p; F

9 f, F& k! P6 t4 _  11: "I've only slept with men I've been married to. How many women can make that claim?"4 t' {) g3 y- j" s, I! |
  “我只跟和我结婚的男人上过床。有几个女人敢这么说?”+ v+ |. ^3 b3 H+ R

+ K9 N5 P  b( \  12: "If someone's dumb enough to offer me a million dollars to make a picture, I'm certainly not dumb enough to turn it down."
# G- D1 a" y9 t! ?  “如果有人笨到要花100万美元为我拍张照片,我当然不会笨到拒绝他。”
5 m  N/ Q/ ^1 S! Z4 z! M, _9 v/ |
$ Z, W1 w7 U# g1 }0 y9 e  13: "Some of my best leading men have been dogs and horses."
  m) ?; S+ C+ t2 G& [6 M  “我的最佳男主角中有一些是狗和马。”& T. l( j/ R4 _* c  u4 i

- |# x9 W6 L3 K1 [6 p& ]  14: "Success is a great deodorant."
2 e: @8 g& Y& T9 g% o1 _! m  “成功是个伟大的除臭剂。”2 V2 q. y! }( j* H
9 n; V8 s' q! \5 h! [+ I
  15: "You find out who your real friends are when you're involved in a scandal."9 W5 |2 O- C2 b9 q8 K1 K% l' d) ^; H
  “当你身陷丑闻当中的时候才会发现谁是你真正的朋友。”$ m8 j/ R! S5 Q7 V" y
1 h3 V, _) u1 \0 g% e
  16: "It's not the having, it's the getting."
- H' V! i3 t! l/ n- [. O) I  L( V2 p  “重要的不是拥有,而是得到。”
9 o9 }2 K6 ]1 a8 E9 s( w
& ?9 L/ }$ g9 v" q  17: "Marriage is a great institution."+ Y0 h( m- N: r+ W
  “婚姻是一所好学校。”
! b4 b" V9 h! `# p! d; Z6 g0 M5 L* s  z
  18: "People who know me well, call me Elizabeth. I dislike Liz."
  X* v0 k: s8 W* g( w+ n4 K* V9 D  “跟我很熟的人都叫我伊丽莎白,我不喜欢别人叫我利兹。”8 v4 y# q3 o+ s: J: @/ Q! m

; g3 S( A! s6 H0 B6 A  19: "So much to do, so little done, such things to be."
, P! s) J/ i' W* x% ^  “要做的事情有那么多,完成的却只有那么一点。事情就是这样。”
3 _2 b, ]1 \9 [4 t( `' e  b2 y5 F2 h
  20: "I don't like my voice. I don't like the way I look. I don't like the way I move. I don't like the way I act. I mean, period. So, you know, I don't like myself."; p! E# o" k4 y8 g( k- b
  “我不喜欢我的声音。我不喜欢我的外表。我不喜欢我走路的样子。我不喜欢我的表演方式。我真的这样认为。所以,你看,我不喜欢我自己。”
作者: jason-lee    时间: 2011-3-27 11:47
经典就是经典
作者: 2008    时间: 2011-3-27 13:01
“我只跟和我结婚的男人上过床。有几个女人敢这么说?”6 j# x( o, K2 N8 S/ d
: o9 a, A  w+ n" m" ^4 {2 K
备注:这位可是跟7个男的结过8次婚
作者: ryuji    时间: 2011-3-27 15:23
本帖最后由 ryuji 于 2011-3-27 15:29 编辑
( }5 s& W7 N* }5 {) J8 P  c$ q1 n; y' r7 i) s% ^- r& `. N
虽然她婚姻波折,但喜欢她和支持她的人并不会因此对她存有偏见,反而一如既往的喜欢和支持她!这就是人格魅力!( K$ S; f$ ~1 \( T. ?: ?  }
1 S3 R0 |4 c. P( G3 T
18 句 people 少了个"P"    楼主编辑下。
作者: leopard005    时间: 2011-3-27 16:57
本帖最后由 leopard005 于 2011-3-27 16:59 编辑
: E* A" b5 O3 R1 T' u3 `7 I0 O. m5 \" `* k$ p& ]( `* i
11: "I've only slept with men I've been married to. How many women can make that claim?"  “我只跟和我结婚的男人上过床。有几个女人敢这么说?”
  t+ Y8 T: [7 a7 R( X6 H% J& @- |
. q) S, w) e6 z  z7 L; \9 c; X) l! {5 `3 Z2 e
这话吧,我觉得大部分中国女人都是敢说的,不过做的到的,几乎没有。。。' w; V! N. c  v6 {1 Z, K5 n9 T
在中国,这个话几乎可以说是用来讽刺女人说话不算数的典范了~  j1 I6 ~4 L7 K
* e" a# D0 O( \- r# Z6 U! l

3 t6 g- R' F) G7 `13: "Some of my best leading men have been dogs and horses.".   “我的最佳男主角中有一些是狗和马。”, E1 \" Z: K; d, w
7 X/ K- D& P6 U* L7 n! U. C* q: }
: @7 C8 Q# X* f7 H* R6 t. d. d8 p
这个。。。有人想歪么?为什么我看着这话....这么别扭呢。。。。
作者: 2008    时间: 2011-3-27 17:08
虽然她婚姻波折,但喜欢她和支持她的人并不会因此对她存有偏见,反而一如既往的喜欢和支持她!这就是人格魅力!* v- c2 `) W8 _% }% Y0 r
1 `/ \% Q5 G5 F
18 句 people 少了个"P"    楼主编辑下。- t0 F# ?) d( S; z$ o; Y1 W+ r
ryuji 发表于 2011-3-27 15:23

" X+ _+ E% Y! t
0 |+ `4 w7 ?1 \感谢提醒
作者: jason-lee    时间: 2011-3-27 22:54
11: "I've only slept with men I've been married to. How many women can make that claim?"  “我只跟和我结婚的男人上过床。有几个女人敢这么说?”8 n! ^7 j: w* \! e6 H! ]
( p1 D5 E3 }/ n; X2 O$ X

0 n$ B& v% D( h8 k4 i* j8 |这话吧,我觉得大部分中国女人都是敢说的,不过做的到 ...
$ Z; o) a9 B$ ]$ O& @6 ?leopard005 发表于 2011-3-27 16:57

5 y# b* b4 p6 M  S' t
8 |4 d$ O4 ^9 ~/ F( T
7 ?$ E- J+ H6 j% n5 P! W3 ?) |这话大多数80岁的中国女人都可以说的出,也做的到。没啥稀罕的。不要以为中国只有70后80后90后的那些是女人,妈妈辈奶奶辈姥姥辈的也都是女人。
作者: leopard005    时间: 2011-3-27 23:02
这话大多数80岁的中国女人都可以说的出,也做的到。没啥稀罕的。不要以为中国只有70后80后90后的那些是女人,妈妈辈奶奶辈姥姥辈的也都是女人。. G. L. H) k; Q) P  ~9 ]
jason-lee 发表于 2011-3-27 22:54
- P. @+ I0 V9 c; I3 p# v

4 M+ i$ [3 G' H# ^& N' H1 ^忘记了,前面应该加个前提,就是现在那些年轻的女人们
作者: ryuji    时间: 2011-3-28 00:30
国内当下的“时髦”女人们其实都应该好好咀嚼一下"The Reader"这部电影,向片中的伪纳粹女主角学学什么是 —— 誓死捍卫自己的尊严。




欢迎光临 作战2000论坛 (http://www.combat2000.cn/) Powered by Discuz! X3.2