作战2000论坛

标题: Let’s make love everywhere in our guangzhou [打印本页]

作者: Zankuro    时间: 2010-11-1 09:04
标题: Let’s make love everywhere in our guangzhou
本帖最后由 Zankuro 于 2010-11-1 09:07 编辑
# ^6 `, Y9 C! A, q) p+ D* Z
% }! B! k/ n& q* x; }
作者: shaggy    时间: 2010-11-1 09:13
"make love "  很淫荡~~~~
作者: 东方蜘蛛    时间: 2010-11-1 09:29
一大早就被雷到了..........
作者: Uther中士    时间: 2010-11-1 10:33
................
) [  h& K1 ~4 R; N7 }! F2 s& [" P这谁翻译的?
作者: charwbt2000    时间: 2010-11-1 11:06
ZF提倡的性 解 放 运动正式开始了!!!!
作者: 冰雨零华    时间: 2010-11-1 11:34
我擦..Let’s make love everywhere ...真是...咱们的ZF终于露出禽兽的一面了么...
作者: 最伟大的大毛    时间: 2010-11-1 13:08
呵呵这让咱们推广了几十年英文课的ZF情何以堪呢
作者: ryuji    时间: 2010-11-1 14:42
Is GuangZhou a fxxking place now???
作者: panzerswine    时间: 2010-11-1 14:58
禽兽啊,鬼畜啊……
作者: sig    时间: 2010-11-1 22:29
真的假的?我马上去响应号召!
作者: sean_tu    时间: 2010-11-1 22:45
百度翻译是赞助商?
作者: Uther中士    时间: 2010-11-2 16:42
http://digibbs.tech.163.com/phot ... #p=6KFUJTHV18IQ0015$ {* c3 F: c$ P1 ^3 T
看了这则新闻后" K0 g! ?9 k7 e, }0 {% |4 h' _1 g
我终于理解为啥这么翻译了
作者: Adiforce    时间: 2010-11-2 18:23
估计正式不会采用拉
作者: 金毛强    时间: 2010-11-4 11:52
我的理解是:到我们广州来随处**!
作者: 2008    时间: 2010-11-4 12:18
社会 注意好改编的那歌可以做主题歌了
作者: 消音器    时间: 2010-11-4 13:38
让我们大家一起去广州嫖 娼吧~~~
作者: 余骏    时间: 2010-11-4 13:46
在广州到处XXOO啊!真棒啊!机票也便宜了.....组团说!3 J' o- v; G* ]# ~1 ?, D, ]' k

- w# Q  p  Z; l( b7 l( ~, a确定这句不是P的??这个水平也NB了!!
作者: 豆腐膶    时间: 2010-11-4 15:04
作为一句CHINGLISH,这也太不厚道了
作者: CPLAHK    时间: 2010-11-5 00:29
簡直是丢人呀!




欢迎光临 作战2000论坛 (http://www.combat2000.cn/) Powered by Discuz! X3.2